论文摘要面对当下经济全球化的发展趋势,国际化经营是行业发展的大势所趋,矿业发展亦是如此。在面向国际化进程中,矿业行业的英文翻译就显得尤为重要。本文旨在研究矿业行业英文的特征,进...
论文摘要语言是文化的一种表现形式,文化制约着语言的发展,二者是相辅相成、相互制约的。颜色词在人类文化发展的历程中扮演着重要的角色,因此,对语言学习者而言,中西方颜色词的文化内涵...
论文摘要随着我国旅游业的蓬勃发展,国外游客日益增多,因此旅游景点介绍的英译成为游客提前了解景点信息和文化的重要途径。现阶段旅游景点介绍的英译质量参差不齐,造成国外游客理解上的困...
论文摘要该文以高考在英美主流媒体不同时期的翻译为例,从历史流变角度研究英美主流媒体对中国特色流行词汇的翻译策略变化。该文通过问卷调查,研究读者对不同翻译的接受现状,并探究出其变...
论文摘要《政府工作报告》是严谨的政治文本,其英文版本成为世界了解中国的一个窗口,其独特的文本形式要求翻译时采取不同的翻译策略以准确传达原文意思,让译语读者清楚明了。奈达的功能对...
论文摘要时间和空间因素的制约使得字幕翻译相对比较困难。根据语用学"质量"和"数量"准则,高质量的翻译建立在"质"与&...
论文摘要阐释学的视角下,该文基于《荷塘月色》的两个经典译本——朱纯深译本和葛浩文译本,重点关注译者主体性在叠词翻译中过程作用,并分析两个译本中采用的翻译策略的差异及效果,从中总...
论文摘要本研究以CNKI数据库中2008至2018年间所刊的关于葛浩文翻译策略的论文为数据来源,运用CiteSpace的信息可视化技术对年度发论文量、主要研究内容、相关学术期刊...
论文摘要广告在人们的日常生活中发挥着重要的作用,而诗型广告将诗歌优美的语言引入到广告中,赋予了广告独特的艺术内涵,增强了广告的宣传效应。运用"三美"原则,通...
论文摘要中国特色政治术语是党和政府在处理内政外交的一系列活动中形成具有独特语言和文化特色的政治性词汇。政治术语的翻译承担着准确传达政治主张和传播文化的重任,对我国外宣工作具有重...
论文摘要交际翻译理论在翻译领域是一个非常重要的理论。新闻英语作为一种标准英语,具有专业性;为了准确地翻译新闻英语,基于交际翻译理论来翻译是比较理想的方式。因此,本文首先对新闻英...
论文摘要美国著名汉学家宇文所安(StephenOwen)翻译的英文版《杜甫诗》全集,被视为中国古典诗歌译介领域的里程碑。本文认为其贡献主要有三:第一,确立了中国古典诗歌全集译介...
论文摘要随着互联网信息的普及,大众对新闻信息的获取更加便捷;同时,随着大众的视野、格局逐渐开阔,国内的新闻难以满足大众市民的信息需求。对于新闻而言,标题是对新闻内容的概括,包括...
论文摘要近年来,翻译活动在翻译观念、翻译形态、翻译方法等方面发生了巨大的变化。本文结合《葛浩文翻译研究》一书,分析探讨葛浩文的翻译理念、翻译策略与传译路径,以期澄清学界围绕葛浩...
论文摘要本文试从商务英语词汇特点入手,通过商务英语翻译实例分析,对商务英语词语的翻译策略作了初步的探讨,以期对商务英语及商务英语的翻译有个较为充分的认识并在翻译实践中做到游刃有...