论文中摘要外文翻译格式
问:外文文献翻译格式要求
- 答:外文文献翻译格式要求包括文献翻译中摘要和关键词部分采用宋体五号字体,行间距为18磅,段前段后距离为0.5行,对齐方式选择两端对齐;正文内容的二级标题字体采用小三号,黑体,段前烂侍和段后距离设置为0.5行,段前空间设置为0.5行。 扩展资料 外文文献翻译格式要求如下:文献翻译中摘要和关键词部分一搭伏般采用宋体五号字体,行间距设置为18磅,段前段后距离为0.5行,对齐方式选择两端对齐,每个关键词使用分号或逗号隔开,最后一个关键词不用加标点符号。正文内容一级标题字体一般采用小三号,黑体,用粗体显示,段前段后距离设置为0.5行。正文内容的二级标题字体采用小三号,黑体,段前和段后距离设置为知历携0.5行,段前空间设置为0.5行。第一级标题和第二级标题都采用“左对齐”的'形式。正文内容文字采用宋体,大小为四号,行间距为0行,段前和段后的距离设置为2字符,首行缩进2个字符,文本对齐格式选择“两端对齐”。
问:英文摘要格式是什么?
- 答:英文摘要格式如下:
1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应早余)。
2、英文题目、摘要、关键词自成一页雀扒(1页即可),放在中文摘要页之后。
3、英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“Times New Roman”,倍行间距。
4、英文题目:使用三号字加粗。
5、英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。英文摘要具体内容使用四号字。
6、英文关键词:“Key Words”顶格,使用四号字并加粗。每个关键词使用四号字。
应包含以下内容:
(1)从事这一研究的目的和重要性。
(2)研究的主要内容,指明完成了哪些工顷睁昌作。
(3)获得的基本结论和研究成果,突出论文的新见解。
(4)结论或结果的意义。
以上内容参考:
以上内容参考:
问:论文外文翻译的格式hi怎样的?
- 答:论文外文翻译的格式:要求英文语言较为地道、通顺、简练、语法正确、符合英语的表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Roman,字号为小四,摘肢余要abstract和关键词key words要加黑,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号历袜滚是英文好配的。
- 答:同样也是摘要闹拦磨【abstract】和关键词【key words】
另外一定要注解清楚衡颤 什么地方用到了引用的话【液斗quotation】以及明确的出处
本文来源: https://www.lunwen90.cn/article/f00e9087cfa26fa407afe84d.html