Print

再论《河西译语》

论文摘要

鉴定中国国家图书馆藏《河西译语》抄本所记的语言是公认的难题。学术界迄今能够从中认定的蒙古语词和阿拉伯语词数量极少,应该忽略不计,而波斯语的外来词则大多可以确证。《河西译语》记录的是13世纪末到14世纪末阿难答秦王统治地区使用的一种未知的语言。这种语言不但不是西夏语的后代,而且与周边的语言都没有亲缘关系,其在使用过程中曾受到伊斯兰文化的强烈影响,但随着当地居民在明代以后转用汉语,所谓的"河西语"便消亡了。

论文目录

文章来源

类型: 期刊论文

作者: 聂鸿音

关键词: 河西,元代,西夏语,波斯语,华夷译语

来源: 文献 2019年05期

年度: 2019

分类: 哲学与人文科学

专业: 中国语言文字

单位: 北京师范大学文学院

分类号: H059

页码: 144-153

总页数: 10

文件大小: 1895K

下载量: 80

相关论文文献

本文来源: https://www.lunwen90.cn/article/c9c2d24c7723d09689eeaaf0.html