Print

ESP理论指导下的实用语篇翻译策略研究

论文摘要

针对不同的语篇特点,译者需要遵循不同的翻译原则。本文从ESP理论出发,对不同类型的实用语篇翻译特点和策略进行了研究,以期使实用语篇翻译效果达到最大化,进而发挥出优化教育和提升社会经济效益的作用。

论文目录

  • 一、ESP理论概述
  •   (一)ESP的概念及发展。
  •   (二)ESP的分类。
  • 二、ESP理论指导下实用语篇翻译要求和原则
  • 三、ESP实用语篇翻译策略
  •   (一)科技英语语篇翻译的特点。
  •   (二)商务英语语篇翻译的特点。
  •   (三)社会用途英语语篇翻译的特点。
  • 四、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 李婧

    关键词: 理论,实用语篇,社会科学英语

    来源: 产业与科技论坛 2019年22期

    年度: 2019

    分类: 经济与管理科学,哲学与人文科学

    专业: 外国语言文字

    单位: 南昌师范学院

    基金: 南昌师范学院校级课题(编号:17RWYB09)研究成果

    分类号: H315.9

    页码: 218-219

    总页数: 2

    文件大小: 285K

    下载量: 49

    相关论文文献

    本文来源: https://www.lunwen90.cn/article/a7e2ff12ca8d99e381044f74.html