Print

译者行为批评视域下《大漠祭》中甘肃“乡土语言”英译对比研究

论文摘要

基于译者行为批评视域,本文借助"求真—务实"连续统评价模式,自建可模糊量化五个参数评价标准,对甘肃作家雪漠《大漠祭》英译本中649条"乡土语言"的求真度、务实度与译者行为合理度进行了定性和定量分析,发现译文务实度高于求真度,译者行为合理度较高,并对其原因进行阐述。

论文目录

  • 一、引言
  • 二、译者行为批评理论及“求真—务实”连续统评价模式
  • 三、乡土语言翻译的求真度、务实度和合理度的量化分析
  • 四、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 王莹,王琰

    关键词: 大漠祭英译,乡土语言,译者行为批评,求真务实译者行为连续统

    来源: 山西能源学院学报 2019年06期

    年度: 2019

    分类: 工程科技Ⅰ辑,社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学

    专业: 文艺理论,外国语言文字

    单位: 兰州财经大学陇桥学院外国语言文学系,兰州文理学院外语学院

    分类号: H315.9;I046

    页码: 87-89

    总页数: 3

    文件大小: 2056K

    下载量: 117

    相关论文文献

    本文来源: https://www.lunwen90.cn/article/657294cd4e4c7b6b62005e76.html