Print

有道翻译论文摘要准确吗

问:请问“有道”翻译的准确率高不?
  1. 答:单词句子翻译,“有道”翻译准确率还是蛮高的,段落翻译的话我一般会结合Google在线翻译来用,然后再对翻译的语法句型改动一下。
问:有道词典的翻译可靠吗?
  1. 答:有道词典的翻译并不是完全准确,因为一个词有好几种意思的时候它不能完全辨别原文意思,望采纳
  2. 答:百分之八十多准确。。。有些直译语法错误明显需要修改一下。。。
  3. 答:可靠,相对来说我更看重谷歌。毕竟谷歌翻译是美国的。
  4. 答:在线词典翻译的东西只能做参考,不能完全依赖。时常见到在线翻译的句子令人哭笑不得,毕竟翻译的是机器,不是人。当然,查单词、短语还是非常准确的。百度、google,有道等皆如此。你如果懂英语,借助于上述工具翻译资料还是很有帮助的,可以节省你不少时间,你所做的就是把它们翻译好的资料加以润笔,修改成符合语法的、规范的英语或汉语。
问:有道词典翻译准不准确?
  1. 答:不要过于的相信翻译网站。毕竟只是机器。有时候一些句子,它翻译的根本就是不连贯。甚至跟句子的翻译意思根本搭不上边。
  2. 答:日常普通的准确度还行,可是专业的准确度就不太行了。可以协助我们日常的普通理解
  3. 答:日常的还行吧,稍微专业一点的就不行了。总体来说还是百度翻译准确。但是百度翻译没有PC客户端。

本文来源: https://www.lunwen90.cn/article/1c7e346c6e4a184752d099a3.html