导读:本文包含了跨文化论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:跨文化,交际能力,词汇,策略,文化,集体主义,个人主义。
跨文化论文文献综述
肖芳英[1](2019)在《多模态交互教学模式下大学英语跨文化交际能力的培养研究》一文中研究指出英语是一门工具型学科,是培养学生跨文化交际能力的基础。目前我国英语教学中跨文化交际能力的培养并不突出,许多学生也并没有掌握这一技能。随着经济全球化的发展,对于教育提出了更高的要求,教师在教学中要不断转变教学方式和教学理念,加强学生跨文化交际能力的培养,帮助学生战胜恐惧心理,能够大胆地进行跨文化交流。本文分析了目前大学英语跨文化交际能力培养中存在的问题,探析了多模态交互教学模式下大学英语跨文化交际能力的培养如何有效开展。(本文来源于《智库时代》期刊2019年52期)
陆蔚,罗加详[2](2019)在《对外汉语教师跨文化交际能力的培养——以宁夏医科大学《汉语》课为例》一文中研究指出目前,在教育国际化的大背景下,来华留学生的数量逐年增长,对外汉语教师需求量也随之增加,具备什么能力的对外汉语教师才能满足对外汉语教学的需求,是一个值得思考的问题。跨文化交际能力是对外汉语教师的必备技能之一,本文通过分析宁夏医科大学对外汉语教学的现状,阐述了对外汉语教师跨文化交际能力培养的必要性,探讨了跨文化交际培养的策略,以期提升我校《汉语》课程的教学水平。(本文来源于《智库时代》期刊2019年52期)
王颖[3](2019)在《从跨文化角度浅析中美大学校友文化差异》一文中研究指出文章旨在从跨文化层面剖析中美校友活动、校友捐赠行为、反哺母校意识等方面的差异,力求窥探文化层面的异同。(本文来源于《教育教学论坛》期刊2019年52期)
林雪莲[4](2019)在《谁是局外人?——从跨文化全球话语重读“吕叔湘之问”》一文中研究指出"吕叔湘之问"以西方科学的标准衡量文科学习的效度,这实际是作为"东方人"努力进行"阉割东方化"的话语策略,是"东方人"在进行"东方主义"探讨的过程中进行有关"局外人"的努力辩驳。因而,文章从去东方化:东方主义陷阱;人的失落:丧钟为谁而鸣;解构重建:全球话语策略等叁个方面以跨文化的角度,对"吕叔湘之问"进行回应。(本文来源于《哈尔滨学院学报》期刊2019年12期)
赵怡乔[5](2020)在《国际品牌基于社交媒体的跨文化传播研究》一文中研究指出如今,社交媒体已深入人们的日常生活,其网络属性也打破了空间的限制。因而众多企业开始利用社交媒体进行品牌宣传。其中,尤以国际化企业更热衷于运用社交媒体进行跨文化推广。为了解网络时代下,企业跨文化传播的风险,选取典型的案例——某D品牌"起筷吃饭"视频营销事件用于分析。研究发现,跨文化传播需要充分的调研,并针对受众群体进行本土化改进。观众在社交媒体上拥有发声的权利,态度也更主动。网络跨文化的品牌传播难度大,跨国企业需要注意对本土文化的正确认知,严格跟进网络舆论走向,才能提升品牌传播的效果。(本文来源于《现代商贸工业》期刊2020年02期)
苏美洋伊[6](2019)在《跨文化交流中的语言学研究》一文中研究指出如今,世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化深入发展,国与国之间的交流日益频繁。如何在跨文化交流中保证语言表达的准确性,以适应当代社会语言交流和文化交流的需求,成为目前跨文化交流的重要课题。从语言学的语音、词汇和语用叁个角度来阐述,分析跨文化交流中语言学的重要作用。(本文来源于《文化产业》期刊2019年24期)
刘彦芬,张春芳,杨帆[7](2019)在《河北省高校跨文化外语人才培养现状调查研究》一文中研究指出"构建人类命运共同体"、推进"一带一路"经济建设的新时代迫切需要跨文化教育,培养具有跨文化能力的新型人才。要实现这一目标,关键是高校的人才培养模式。为了解河北省高校外语人才培养情况,从对外语教育教学最终目标的认识、人才培养目标及毕业要求、教学大纲、课程设置、教学方法、教学评价、师资队伍建设等方面调查了河北省不同层次高校跨文化外语人才培养的现状。调查发现:河北省高校外语同仁对跨文化外语教育终极目标的认同度普遍较高,但实际教学建设现状与人才目标的达成度还存在一定差距,因此,探索具有明确指向,教、学、评叁位一体的跨文化外语人才培养模式势在必行。(本文来源于《邢台学院学报》期刊2019年04期)
刘世明[8](2019)在《跨文化视阈下中文流行词汇的英译策略》一文中研究指出在新时代背景下,跨文化交际逐渐成为高校教育与英译翻译的主要议题,然而由于我国独有的文化背景,在中文流行词汇翻译层面上存在着诸多的问题,并因其独特的概括性、时代性以及形式性,使英译人员在文本翻译过程中举棋不定。本文结合中国流行词汇的特点,探析流行词汇中的文化因素,提出相应的翻译策略。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年12期)
李连波[9](2019)在《跨文化背景下旅游外宣翻译探究》一文中研究指出在全球文化多元化的今天,旅游已经成为了文化交流的一种独特方式,而旅游外宣是我国对外宣传以及沟通的主要手段。正确的旅游外宣不仅仅可以在国外友人心中树立起我国旅游行业的伟大形象,更可以提高旅游宣传效益。本文从旅游外宣翻译的角度进行研究,就我国目前跨文化背景下旅游外宣翻译存在的问题进行阐述,并提出相应的解决策略。(本文来源于《英语广场》期刊2019年12期)
刘睿雪[10](2019)在《大学英语教学中的跨文化交际能力培养策略研究》一文中研究指出我国与全球的经济、文化、政治交往日益频繁,尤其是在"一带一路"的部署与落实过程中,我国与全球的交流与联系不断加强。在大学英语教学中要认识到跨文化交际能力培养的重要性,并制定良好的培养策略,不断提升学生的应用综合素养,满足社会对多元化人才的需求。本文通过对大学英语教学中的跨文化交际能力培养中遇到的问题进行分析,提出相关的培养策略。(本文来源于《英语广场》期刊2019年12期)
跨文化论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
目前,在教育国际化的大背景下,来华留学生的数量逐年增长,对外汉语教师需求量也随之增加,具备什么能力的对外汉语教师才能满足对外汉语教学的需求,是一个值得思考的问题。跨文化交际能力是对外汉语教师的必备技能之一,本文通过分析宁夏医科大学对外汉语教学的现状,阐述了对外汉语教师跨文化交际能力培养的必要性,探讨了跨文化交际培养的策略,以期提升我校《汉语》课程的教学水平。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
跨文化论文参考文献
[1].肖芳英.多模态交互教学模式下大学英语跨文化交际能力的培养研究[J].智库时代.2019
[2].陆蔚,罗加详.对外汉语教师跨文化交际能力的培养——以宁夏医科大学《汉语》课为例[J].智库时代.2019
[3].王颖.从跨文化角度浅析中美大学校友文化差异[J].教育教学论坛.2019
[4].林雪莲.谁是局外人?——从跨文化全球话语重读“吕叔湘之问”[J].哈尔滨学院学报.2019
[5].赵怡乔.国际品牌基于社交媒体的跨文化传播研究[J].现代商贸工业.2020
[6].苏美洋伊.跨文化交流中的语言学研究[J].文化产业.2019
[7].刘彦芬,张春芳,杨帆.河北省高校跨文化外语人才培养现状调查研究[J].邢台学院学报.2019
[8].刘世明.跨文化视阈下中文流行词汇的英译策略[J].佳木斯职业学院学报.2019
[9].李连波.跨文化背景下旅游外宣翻译探究[J].英语广场.2019
[10].刘睿雪.大学英语教学中的跨文化交际能力培养策略研究[J].英语广场.2019