论文摘要英文人工翻译怎么写得好

论文摘要英文人工翻译怎么写得好

问:论文摘要的英文翻译怎么写
  1. 答:如何写论文摘要的英文翻译:(仅供参考)
    论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件指丛,把英语的句子都输入进去就可以翻译了,但这样做的翻译不是很准确,建议找翻译网站。
    由于中国人的思维方式与西方英语国家的人有着明显的不同,例如句子结构上往往存在前后次序的差别,表达方式上有各自最恰当的词语,并且与中文不一一对应。 扩展资料
    写论文摘要时以一般现在时为主。
    介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:
    Speech recognition is the task of converting speech into text.
    语音识别是将语音转换成文本的任务。
    叙述研究现状唯早樱时,也可以用一般现在时,例如:
    This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.
    本文旨在分析时代对企业文化的影响,并对企业文化建设提出建议。
    叙述研究结果时,大多睁伍数用一般过去时,例如:
    Our text achieved the possibility above.
    我们的文本实现了上述可能性。
问:论文的英文摘要怎么写呢?
  1. 答:英文摘要格式如下:
    1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗雀扒概为目的的短文(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。
    2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。
    3、英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“Times New Roman”,倍行间距。
    4、英文题目:使用三号字加粗。
    5、英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。英文摘要具体内容使用四号字。
    6、英文关键词:“Key Words”顶格,使用四号字并加粗。每个关键词使用四号字。
    论文摘要应包含以下内容:
    (1)从事这一研究的目的顷睁昌和重要性。
    (2)研究的主要内容,指明完成了哪些工作早余。
    (3)获得的基本结论和研究成果,突出论文的新见解。
    (4)结论或结果的意义。
    以上内容参考:
    以上内容参考:
问:中英文摘要怎么写规范?
  1. 答:根据学术堂的了解,中英文摘要写作规范主要为下面五点:
    1、简洁.摘要一般要有中文摘要和与之对应的外文摘要.中文摘要一般不宜超过200-300字(如遇特殊需要字数可以略多);外文摘要不宜超过250个实词,所以摘要要排除相关学科领域内常识性的内容,要力避引证和举例,要准确使用名词术语、恰当使用缩略语等.
    2、完整.摘要应具有独立性和自含性,即摘要本身有论点、有论据、有结论,合乎逻辑,是一篇结构完整的短文,读者不读论文全文、仅读摘仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论.
    3、准确.摘要的内容与论文的内容要对应、相称,不要在摘要中传达论文未涉及的信息,也不要让摘要丢失论文的重要内容,以保证摘要准确无竖唯和误地传达论文的主旨.
    4、平实.摘要无需对论文进行评价余盯,尤其不能对论文进行拔高评价,如"本文超越前人的研究""本文全面论述了这一问题"之类的话语就不能出现在摘要中,因为对论文的评价不是由摘要说了算的.故摘要的主语不能是"本文""该文"山滑"本文作者""笔者"之类,而应以论文研究的对象为主语,如论文研究的对象是"素质教育",那么摘要的主语就首选"素质教育".
    5、求新.摘要应将论文中原创的、最具新意的部分凸现出来,论文有什么新观点、用了什么新论据、采用了哪些新的研究方法、得出了什么新结论等要在摘要中着重反映出来,因为人们判断一篇论文是否有价值主要就是依据论文是否提供了什么新东西.
论文摘要英文人工翻译怎么写得好
下载Doc文档

猜你喜欢