中国传统文化在俄罗斯的译介与传播——基于俄罗斯ВАК数据库的论文分析(2000-2018)

中国传统文化在俄罗斯的译介与传播——基于俄罗斯ВАК数据库的论文分析(2000-2018)

论文摘要

通过搜集与梳理俄罗斯ВАК数据库(2000-2018)中关于中国传统文化译介与研究领域的论文,梳理研究成果,探讨近年来俄罗斯核心学术刊物对中国传统文化的译介与传播状况。根据当前俄罗斯学界对本世纪十九年来相关研究的论文数量变化趋势、主要研究领域、学术研究水平、重点研究主题等问题的研究数据,了解俄罗斯国家对我国传统文化的关注点及其变化,并归纳有待解决的问题,找出对外传播策略。进而提出利用多维传播路径,优化"多元立体"研究结构,创新跨文化阐释与翻译模式,翻译实践与典籍研究相结合,推动文化传播"本土化"。

论文目录

  • 一、引言
  • 二、研究设计
  •   1文献收集
  •   2数据采集
  •     2.1论文数量
  •     2.2研究主题
  •     2.3作者国籍与资历
  •     2.4刊物分布
  • 三、数据分析与讨论
  •   1论文数量呈递增趋势,但数量分布很不均衡
  •   2作者资历层次较高,但学术认同度较低
  •   3主观及微观研究多,实证及宏观研究少
  •   4儒家经典研究多,地域文化研究少
  • 四、思考与展望
  •   1利用多维传播路径,推动传统文化走进俄罗斯
  •   2优化多元立体研究结构,丰富文化传播主题
  •   3创新文化阐释与翻译模式,确保文化传播效果
  •   4翻译实践与典籍研究相结合,推动文化传播本土化
  • 五、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 王明琦

    关键词: 数据库,传统文化,译介,传播

    来源: 天津外国语大学学报 2019年06期

    年度: 2019

    分类: 哲学与人文科学

    专业: 外国语言文字

    单位: 临沂大学外国语学院

    基金: 山东省社会科学规划研究项目“译介学视域下齐鲁传统文化对俄传播研究”(18CZCJ42)

    分类号: H33

    页码: 133-142

    总页数: 10

    文件大小: 908K

    下载量: 134

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    中国传统文化在俄罗斯的译介与传播——基于俄罗斯ВАК数据库的论文分析(2000-2018)
    下载Doc文档

    猜你喜欢