学习者词典论文-吴金娇

学习者词典论文-吴金娇

导读:本文包含了学习者词典论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:现代汉语词典,App,辞书编纂,语文词典,汉语辞书,汉语学习者,古代汉语词典,知识服务平台,工具书,商务印书馆

学习者词典论文文献综述

吴金娇[1](2019)在《《现代汉语词典》App:以服务拓展辞书空间》一文中研究指出提起《现代汉语词典》,每一位汉语学习者都不陌生。它是新中国第一部规范型语文词典,被誉为汉语辞书史上的一座丰碑。近日,《现代汉语词典》第七版App以98元的价格上线各大应用商店,引发了网友的热烈讨论。一边好评如潮,用户盛赞“必须给满分”“期待出古代汉语词典(本文来源于《文汇报》期刊2019-12-01)

金沛沛[2](2019)在《基于学习者需求的汉语学习词典语用信息选取分析》一文中研究指出文章旨在研究汉语学习词典中语用信息的问题。语用信息是词典中负载语用意义的信息,它是学习词典中的重要信息,也是促进汉语学习者进行语用学习的重要方式。在以往对学习词典语用信息选取的研究中,尚未关照到词典的使用者——学习者(汉语学习者)的实际需求。文章基于前人的研究成果和需求分析理论,试图从学习者需求视角进行语用信息选取。调查方法以问卷调查为主,调查结果中有一些需要进一步探究的问题,我们选择了若干被试进行后续访谈。调查结果显示:(1)学习者对语用目标的需求比较强烈。(2)尽管和语用目标需求有一定程度的差异,学习者对词典语用信息也有相当程度的需求。(3)不管是语用目标需求还是语用信息需求,其内部项目之间的重视程度有所差异,并且有些差异已达到了显着程度。这提示我们在进行语用信息选取的过程中,要考虑学习者对不同语用项目的需求差异。最后,文章结合学习者的实际需求,考察了叁部汉语学习词典语用信息的处理情况,并指出了其中存在的问题。(本文来源于《辞书研究》期刊2019年04期)

陈逸林[3](2018)在《汉英词典释义模式对中国EFL学习者英语生成能力的影响》一文中研究指出对于中国英语学习者来讲,汉英词典是至关重要的一种工具,而释义构成的则是词典编纂的核心与灵魂。因此,加强对汉英词典释义模式的深入研究,具有不可忽视的理论与现实意义。同时,用户研究也是词典研究中最新、最有前途的一部分。所以,为了促进汉英词典编纂者量的进一步提升,就必须要加强汉英词典释义模式对中国EFL学习者英语生成能力影响的深入研究。(本文来源于《课程教育研究》期刊2018年44期)

劳轶琛[4](2018)在《日语口译教学新模式探索——学习者使用电子词典行为的调查分析》一文中研究指出本研究以"日语口译"课堂为对象,采用问卷调查以及访谈调查相结合的方法,针对日语口译课堂内外学习者使用电子词典的情况及学习行为分别进行了量化分析与质性分析。研究结果发现,学习者在口译课堂内外经常使用电子词典辅助学习。使用频率较高的词典为《日汉双解大辞典》《汉日词典》《日汉大辞典》和《大辞林》。学习者主要关注"多词典查询功能""发音功能""单词跳查功能"和"手写功能",并且积极评价电子词典在口译学习中的作用,认为此工具在词汇学习、提高课内外学习效率方面较有优势。同时,学习者也指出,由于口译任务具有涉及领域广、表达方式灵活多变而易受社会潮流影响等特征,电子词典收录的词汇或表达方式已经不能完全应对口译任务中碰到的情况。本研究成果将为今后"日语口译"教学模式的改革提供思路。(本文来源于《日语教育与日本学》期刊2018年01期)

路璐[5](2018)在《蒙古国大学汉语学习者词典使用情况调查研究》一文中研究指出本文主要调查了蒙古国大学汉语学习者的词典使用情况。通过问卷调查的方式,对不同年级的82名蒙古国汉语专业大学生的词典拥有情况、词典使用类型、词典使用目的、词典使用技能、词典使用策略、对汉语词典的需求等六个方面进行了调查。调查发现,蒙古国大学生在汉语词典使用中存在很多问题:蒙古国大学生使用的汉语词典类型单一,由于缺乏老师的指导,学生很难根据自己的汉语水平和实际需求来选择合适的词典;查词典时常常只看词义,未能充分利用词典提供的其他信息;由于欠缺基本的词典知识,再加上很少接受有关词典使用的培训,学生在使用词典时技能较低,使用策略也不成熟。同时,蒙古国大学生常用的汉语词典也存在一些不足,学生也对其提出了一些要求,例如释义要完整、简单易懂,例句要充足;应该加入有关同义词辨析的内容;应该提供相应的语法知识等。根据调查结果,笔者分别对蒙古国汉语学习者、汉语老师以及汉语词典编纂者提出了几点的建议。本文分为四部分。第一部分是绪论,介绍了选题缘由、目的及意义,然后总结了前人在词典使用方面的研究成果。第二部分,对蒙古国现有的比较具有代表性的汉语词典作了简单介绍,包括纸质词典与电子词典。第叁部分,是对蒙古国汉语专业大学生词典使用情况的调查。第四部分,根据调查结果分析了蒙古国大学生在汉语词典使用中存在的问题和学生常用汉语词典的不足之处,以及对汉语学习的不利影响,并且对汉语学习者、教师、编纂者提出了具有针对性的建议。(本文来源于《新疆大学》期刊2018-05-19)

裴志娟[6](2018)在《对意大利汉语学习者词典类智能软件Pleco的使用情况调查研究》一文中研究指出词典类智能软件的使用率己经远远超过了纸质词典,正确认识词典类智能软件的优势与不足,才能有效的帮助汉语学习者更好地利用它。志愿者通过对意大利汉语学习者的调查访问,选择了最受意大利汉语学习者欢迎的词典类智能软件Pleco作为研究对象。本文从Pleco的检索方式、释义、用例、功能等方面进行研究,了解它的优势与不足。然后对学习者和汉语教师的态度及评价进行调查,给Pleco及词典类智能软件的升级与开发提出优化建议,并为汉语学习者及汉语教师有效使用词典类智能软件提功能参考意见。首先,本文以安卓3.2.43版本的Pleco为基准,对其基本功能进行研究。志愿者通过《汉语水平词汇与汉字等级大纲》选取了 100个字词,通过Pleco检索,研究其检索结果呈现、释义、拓展、用例等功能,尽可能全面的分析该软件。其次,本文通过调查访谈,发现Pleco受意大利汉语学习者欢迎的原因主要有:便捷、高效和全面。其中,初级汉语学习者特别喜欢该软件为大部分字词提供了笔顺书写。这对意大利学习者来说至关重要,因为对他们而言,学习汉语最大的困难是书写汉字,这项功能可以帮他们解决最大的痛点。而对于中高级汉语学习者而言,大量的用例对他们学习汉语有很大的帮助。Pleco作为一本外向型汉语学习词典,在一定程度上基本能满足意大利汉语学习者的检索需求。但是,优点与缺点是并存的,在词性标注、一些字词的释义、用例方面,还有很大的提升优化空间。词典类智能软件毕竟不同于纸质词典,虽然容量大、更新快,但是在释义与用例的一致性、用例的实用性等方面依然存在很大的问题,并不能完全替代纸质词典,只能作为辅助性工具帮助学习者。最后,本文根据上述的发现与问题提供相关建议,为智能软件发挥其最大价值起到推动作用。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2018-05-15)

汤璐[7](2018)在《面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典收词研究》一文中研究指出在汉语国际教学中,词典的作用非同小可,随着大数据时代的到来,对外汉语词典也逐渐从纸质走向电子。在如此迅猛的发展下,由中国人自主开发创建并使用的对外汉语电子词典却少之又少,专门面向初级汉语学习者的电子词典更是寥寥无几。在此基础上,本文立足于研究出适合初级汉语学习者的对外汉语电子词典的收词,在回顾已有的对外汉语词典的发展和收词情况的基础上,在探索并确定初级汉语电子词典的收词原则后,在收词依据中有针对性地收取初级词汇,从而确立面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典的词汇表。本文第一章阐明研究的背景、缘由以及综述了在对外汉语纸质词典的收词和电子词典发展以及研究近况。第二章研究了纸质和电子词典的发展状况以及词汇的收录情况,其中纸质词典重点研究了适合初级学习者的《当代汉语学习词典》,电子词典选择了使用比较广泛的“pleco”词典进行研究,吸取优缺点。第叁章从语言学习软件编写特点和词典选词原则出发,确立在收词时应秉持的原则。第四章先根据扫盲运动中的启示和二语习得顺序理论确定初级水平收词数量。然后再依据《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》,《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,《新汉语水平考试大纲HSK1-6级》,《汉语国际教育音节汉字词汇等级划分》,《国际汉语教学通用课程大纲》以及《汉语教程》中的初级词汇进行收录。最后在附录中列出本文研究出的面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典的六个组成词表,并在对比词表中进行分析,反观对比五本依据书目中初级词汇的收录情况,帮助初级汉语学习者迅速掌握反复检验的词汇,更好地运用到日常交际生活中,从而促进汉语国际教育事业的发展。(本文来源于《四川外国语大学》期刊2018-04-01)

何姗,朱瑞平[8](2018)在《汉语学习者使用词典APP进行自主学习的质性研究——以Pleco为例》一文中研究指出在自主学习理论的指导下对汉语学习者使用Pleco汉语词典APP进行自主学习的情况进行了研究,以51项从Pleco用户论坛、Facebook公共主页和Twitter公共主页收集到的质性材料作为分析基础,利用质性分析软件Nvivo进行了编码和整合,提取出了使用词典APP进行自主学习的关键要素,构建了包含"内容和目标""方法和策略""时间和地点""自我监控""社会环境"和"结果"等6个要素及其互动关系的基本框架。(本文来源于《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》期刊2018年01期)

袁晓雪[9](2017)在《二语学习者词典使用情况与阅读水平关系的实例探析》一文中研究指出词典是语言学习者习得词汇的重要工具,通过查阅词典,引起学习者对新单词的有意注意,并使其对改词进行深度加工,从而习得该词。本文以两组被试进行实验,发现在阅读过程中允许使用词典并不是一件好事。实验证明,有词典组的被试成绩与无词典的被试在阅读成绩上没有显着差异,但有词典组使用的阅读时间却显着多于无词典组所用的时间。(本文来源于《文教资料》期刊2017年28期)

王安民[10](2017)在《外国汉语学习者所需的语用信息在何处提供?——以英汉学习词典中的surname词条为例》一文中研究指出目前,供外国汉语学习者使用的汉英学习词典数量不多,其中的语用信息比较缺乏,不够系统。因此,为他们编写的学习词典中系统地提供语用信息非常必要。为了提供汉语语用知识,词典的方向性非常重要。从本质上讲,汉英学习词典对于外国汉语学习者而言是理解型的而非产出型的词典。有助于产出的语用信息最好在英汉学习词典中以多种方式提供。文章以surname为例说明了汉语语用信息在英汉学习词典的纵观、中观、微观结构中的呈现方式,并提供了该词条的样例。在英汉学习词典中为外国汉语学习者提供语用信息方面,还有很多问题可以进一步探讨。(本文来源于《辞书研究》期刊2017年05期)

学习者词典论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

文章旨在研究汉语学习词典中语用信息的问题。语用信息是词典中负载语用意义的信息,它是学习词典中的重要信息,也是促进汉语学习者进行语用学习的重要方式。在以往对学习词典语用信息选取的研究中,尚未关照到词典的使用者——学习者(汉语学习者)的实际需求。文章基于前人的研究成果和需求分析理论,试图从学习者需求视角进行语用信息选取。调查方法以问卷调查为主,调查结果中有一些需要进一步探究的问题,我们选择了若干被试进行后续访谈。调查结果显示:(1)学习者对语用目标的需求比较强烈。(2)尽管和语用目标需求有一定程度的差异,学习者对词典语用信息也有相当程度的需求。(3)不管是语用目标需求还是语用信息需求,其内部项目之间的重视程度有所差异,并且有些差异已达到了显着程度。这提示我们在进行语用信息选取的过程中,要考虑学习者对不同语用项目的需求差异。最后,文章结合学习者的实际需求,考察了叁部汉语学习词典语用信息的处理情况,并指出了其中存在的问题。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

学习者词典论文参考文献

[1].吴金娇.《现代汉语词典》App:以服务拓展辞书空间[N].文汇报.2019

[2].金沛沛.基于学习者需求的汉语学习词典语用信息选取分析[J].辞书研究.2019

[3].陈逸林.汉英词典释义模式对中国EFL学习者英语生成能力的影响[J].课程教育研究.2018

[4].劳轶琛.日语口译教学新模式探索——学习者使用电子词典行为的调查分析[J].日语教育与日本学.2018

[5].路璐.蒙古国大学汉语学习者词典使用情况调查研究[D].新疆大学.2018

[6].裴志娟.对意大利汉语学习者词典类智能软件Pleco的使用情况调查研究[D].北京外国语大学.2018

[7].汤璐.面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典收词研究[D].四川外国语大学.2018

[8].何姗,朱瑞平.汉语学习者使用词典APP进行自主学习的质性研究——以Pleco为例[J].鲁东大学学报(哲学社会科学版).2018

[9].袁晓雪.二语学习者词典使用情况与阅读水平关系的实例探析[J].文教资料.2017

[10].王安民.外国汉语学习者所需的语用信息在何处提供?——以英汉学习词典中的surname词条为例[J].辞书研究.2017

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

学习者词典论文-吴金娇
下载Doc文档

猜你喜欢