导读:本文包含了罗赛蒂论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:中国式意象,华丽修饰语,误译
罗赛蒂论文文献综述
蒋坚霞[1](2009)在《我读罗赛蒂“Sudden Light”一诗的四种汉译》一文中研究指出本文针对D.G.罗赛蒂"闪光"一诗的四种汉译提出批评。译者个人根据他自己的"翻译理论",曲解原诗意思,随意改变原诗风格,并且在译文中添加许多华丽修饰语和中国式意象。同时他对本国语文也掌握得不好,译文中出现了很多不符合汉语习惯的冗词赘语和生造词语。总之,语言拙劣的译诗无法传达出原诗的真实意蕴和体现原诗优美凝练的语言风格。(本文来源于《世界文学评论》期刊2009年01期)
辜正坤[2](2009)在《英汉诗歌翻译批评与学术道德规范——评《我读罗赛蒂“Sudden Light”一诗的四种汉译》》一文中研究指出本文以具体实例针对当前诗歌翻译界的抄袭、误译现象进行了分析和批判。在探讨罗塞蒂"闪光"一诗真实意蕴的同时,讨论了一些重要的英汉对应语翻译技巧。文章还对某些翻译批评者的低劣的汉语水平和不良的批评风气提出了忠告,敦促某些学术工作者遵守学术研究时应有的规范与文德。(本文来源于《世界文学评论》期刊2009年01期)
王阳[3](2008)在《但丁·加里布埃尔·罗赛蒂的但丁情结》一文中研究指出但丁·加里布埃尔·罗塞蒂是"拉斐尔前派兄弟会"成员之一。在父亲的影响下,他对诗人但丁敬慕倍至,而他的生活、创作也因此受到很大的影响,特别是他的妻子去世后,他所作的作品将现实与梦幻结合到一起,并把自己和古人但丁相提并论。(本文来源于《安徽文学(下半月)》期刊2008年06期)
唐晓琴[4](2003)在《谈罗赛蒂的创作原则和风格——《圣母玛利亚的少女时代》赏析》一文中研究指出但丁·加布利尔·罗赛蒂是19世纪英国拉斐尔前派的主要成员。在他从事绘画创作初期,曾创作过以宗教故事为题材的绘画,为数虽少但具有重要意义。本文通过分析油画《圣母玛利亚的少女时代》,进一步认识拉斐尔前派和罗赛蒂的创作原则和风格。(本文来源于《滁州师专学报》期刊2003年02期)
唐晓琴[5](2003)在《但丁·加布里尔·罗赛蒂的绘画艺术研究》一文中研究指出但丁·加布里尔·罗赛蒂是19世纪英国着名的诗人和画家。他的绘画风格发生过显着的变化,从前期创作阶段的质朴的中世纪风格转向后期华丽的威尼斯风格。这引起批评界的争议,一些批评家因此认为罗赛蒂从严肃的精神追求堕入世俗的感官享受追求。本文分析罗赛蒂的绘画作品、绘画风格及其成因,旨在揭示这位艺术家创作的本质。对精神与物质形态的爱与美的追求是罗赛蒂从事艺术创作的驱动力和主旋律。他的绘画艺术始终贯穿着这一审美理想。(本文来源于《南京艺术学院》期刊2003-04-01)
刘介民[6](2003)在《诗歌中的爱欲生死——罗赛蒂与徐志摩生命中的叁个女性》一文中研究指出文章以D·罗赛蒂与徐志摩生命中的叁个女性为切入点 ,探讨他们以爱为主题 ,贯穿其主要作品中的情爱、灵欲、生死等问题 ,并揭示他们个人的神秘面纱(本文来源于《广州大学学报(社会科学版)》期刊2003年02期)
李春[7](1980)在《罗赛蒂作品简介》一文中研究指出《受胎告知》(1850年) (彩色版44页) 此画取材于圣经。天使长加百列出现在圣母马利亚面前,向她献花祝福,并告知她已身怀基督。马利亚问天使,自己尚为处子,安得有此?天使告诉她:此为圣灵之力所致。这幅作品(本文来源于《世界美术》期刊1980年03期)
罗赛蒂论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文以具体实例针对当前诗歌翻译界的抄袭、误译现象进行了分析和批判。在探讨罗塞蒂"闪光"一诗真实意蕴的同时,讨论了一些重要的英汉对应语翻译技巧。文章还对某些翻译批评者的低劣的汉语水平和不良的批评风气提出了忠告,敦促某些学术工作者遵守学术研究时应有的规范与文德。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
罗赛蒂论文参考文献
[1].蒋坚霞.我读罗赛蒂“SuddenLight”一诗的四种汉译[J].世界文学评论.2009
[2].辜正坤.英汉诗歌翻译批评与学术道德规范——评《我读罗赛蒂“SuddenLight”一诗的四种汉译》[J].世界文学评论.2009
[3].王阳.但丁·加里布埃尔·罗赛蒂的但丁情结[J].安徽文学(下半月).2008
[4].唐晓琴.谈罗赛蒂的创作原则和风格——《圣母玛利亚的少女时代》赏析[J].滁州师专学报.2003
[5].唐晓琴.但丁·加布里尔·罗赛蒂的绘画艺术研究[D].南京艺术学院.2003
[6].刘介民.诗歌中的爱欲生死——罗赛蒂与徐志摩生命中的叁个女性[J].广州大学学报(社会科学版).2003
[7].李春.罗赛蒂作品简介[J].世界美术.1980