“跨文化”和中国茶文化的英译

“跨文化”和中国茶文化的英译

论文摘要

茶文化源远流长、博大精深,是我国传统文化的一个重要分支。我国不仅是茶叶起源地,还是茶叶出口大国。对外贸易过程中,由于各种语言和文化不同,茶文化翻译中有时会出现一些内涵及精髓难以准确表达的问题。为了响应国家"走出去"战略及"一带一路"倡议,为茶叶及其衍生品的贸易提供更广阔的平台,将茶文化推向世界,进行跨文化视野下的中国茶文化英译研究至关重要。

论文目录

  • 1. 跨文化视角对茶文化翻译的影响
  • 2. 中国茶文化翻译的现实价值
  • 3. 茶文化在翻译中面临的实际问题
  •   3.1 茶文化翻译中存在文化缺省现象
  •   3.2 茶文化翻译中存在意境翻译困难问题
  •   3.3 茶文化翻译中存在译者能力不足问题
  • 4. 跨文化视角下茶文化的翻译要求及策略
  •   4.1 翻译要求
  •     4.1.1 翻译前的准备
  •     4.1.2 翻译中的问题与对策
  •     4.1.3 翻译后的校对和总结
  •   4.2 翻译策略
  •     4.2.1 直译法
  •     4.2.2 音译法
  •     4.2.3 增译法
  •     4.2.4 意译法
  • 5. 结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 蒋仁毅,蔡静,蒋宇航,许晓钰,严婧雯

    关键词: 跨文化,茶文化,英译

    来源: 文教资料 2019年24期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑,工程科技Ⅰ辑,哲学与人文科学

    专业: 一般服务业,外国语言文字

    单位: 南京工程学院外国语学院

    基金: 南京工程学院大学生科技创新基金项目TB201914003

    分类号: TS971;H315.9

    页码: 85-86

    总页数: 2

    文件大小: 74K

    下载量: 141

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    “跨文化”和中国茶文化的英译
    下载Doc文档

    猜你喜欢