(美国)贝索尔德劳费尔:浅谈阿莫尔部落(下)论文

(美国)贝索尔德劳费尔:浅谈阿莫尔部落(下)论文

关键词:阿莫尔部落;桦树皮装饰;公鸡;鲑鱼皮;护身符;魔法

在冬天,他们不用驯鹿来拉雪橇,而是把它们和狗一起驱赶,因为他们要在尼古拉耶夫斯克做买卖,那里不可能为这些大型驯鹿获得足够的饲料,而狗可以。在过去的几年里,流行病摧毁了许多家庭的牲畜。这些部落很久以前就信奉了基督教,在这里,没有发现萨满教或者其他更早原始宗教的踪迹。萨哈林地区的奥尔查人,更多地保留了他们独特的性格。在奥霍次克海岸和耐心湾附近,我发现了一种从驯鹿或鲑鱼皮上剪下的奇怪的护身符。这种护身符是系在绳子上做成项链戴在脖子上的。它们可能是由任何一个人制造的,甚至是妇女。但大多数人是在不理解其真正含义的情况下,盲目地复制或仿造它们。他们声称是从他们的古代巫师那里学到的这门艺术,并且世代传承着这种艺术。

图9所示的一套完整的护身符,是在萨哈林东北部的瓦尔村获得的,其具体所指如下:

第三,二连浩特市市门。二连浩特是世界闻名的“恐龙之乡”。2006年在二连浩特市建城50周年之际,在市区南6公里处的208国道上用两条巨型恐龙雕塑建造了独具二连特色的市门。距市区12公里208国道两侧的99条恐龙雕塑构成恐龙景观大道。造型各异的恐龙雕塑,或奔跑嬉戏,或争食抢地,或深情相依,成为吸引国内外游客的重要旅游景点。

a是两个木制的人像(较大的代表男孩,小的是女孩)被放在一个新生婴儿的胸前,以防止他们哭闹。它们分别被命名为“斯特伍”和“格克斯”。

b~d是戴在脖子上的,目的和功能是止咳,b代表蝙蝠,是用驯鹿皮剪成的(当地人称“达尔班都”);c是一个木制的熊(当地人称“希尔德”),d是一个木制的木虫(当地人称“艾科瑞”)。

e代表一种哺乳动物(当地人称“瓦”),不幸的是,人们对此知之甚少。它的头部、颈部、身体、腿和尾巴都是可以辨别的,其功能是治胃痛。

f象征着一只海洋龙虾(当地人称“泰恩格”),可以治愈肺部疾病。

g代表一种动物(当地人称“帕塔莎”),每只脚有四个脚趾,在地上爬行。据说它能治髋骨疼痛。当地人说他们从未见过这种动物活着时候的样子。

h代表一只背上有斑点的青蛙(乌达拉),这是治肩部风湿病的药方。

i据说象征着生活在水中的蠕虫(帕夏),能治疗肾脏疾病。它有两个头和六个尾巴。

j描绘出了人类心脏的轮廓(玛宛),并很好地表明了交感神经疗愈的模式。它适用于所有情况下的心脏疾病。

k是一只七头怪物(纳丘库),身躯短,尾巴小,有关此事的详情尚不清楚。它用于缓解胸部灼伤和刺痛。

现在,奥尔查人用和俄国人一样的方式埋葬他们的死者。在过去,人们习惯于把尸体放在树上或高高的木架上,我在瓦尔郊外看到了几个这样的坟墓:四根垂直梁被插入地面,形成一个长方形。在长方形的较长的一侧,离地面大约五英尺的地方,有两根水平横梁,棺材就放在上面。这些棺材是船形的,用木头紧紧地把棺材盖包裹着封在上面。尸体用桦树树皮包裹,放在它里面,脸朝东方。我看见一个坟墓,是一个等边三角形,只有三根横梁。有的墓葬高度达七英尺。

村子附近有一个孩子的坟墓,棺材放置在两根柱子上。这具棺材在离地面大约三英尺的地方,由两个树叶形状的凹槽部分组成,它们像坚果壳一样组合在一起。在这两个树叶形状的末端打孔,有横梁穿过其中。尸体用麻布裹着,因此骨架是看不见的。在任何情况下,人们都不允许尸体被接触或检查。

在萨哈林岛东北海岸一个深海湾北部的一个名叫哈特沃的小岛上,我发现了两个古老坟墓的废墟。一些残骸已经从其中一个棺材上掉在了地上。我在其中发现了一把刀刃已经生锈的长矛,还有一把老剑,这把剑无疑是日本产的,从上面的装饰来看像是守卫佩戴的。它的形状类似于中世纪和现代的日本武士刀,刀刃只有一边是锋利的并且向刀尖弯曲。自十五世纪末以来,这些守卫佩戴的装饰品在专门培养冶金专业艺术家的学校中兴起。

当我拿起这两件东西时,陪同我的通古斯人(我们是一个狩猎队)大声抗议,说死者会生我们的气。然后他们拒绝带我上他们的船,因为如果鱼看到从坟墓里拿出来的武器,它们就会被吓跑,村民们就再也不会捕到更多的鱼了。最后,我采取了一个权宜之计,就是用旧报纸把这些珍宝包起来,这样鱼就看不到了也不会被吓跑,这让我的通古斯朋友没有了顾虑并且我自己也感到很满意。

奥尔查人在埋葬溺水者方面有着特殊的仪式。我有幸察看了一座离瓦尔村不远的坟墓,墓主是一名男子,这起事故发生在前一年,当时他在醉酒状态下捕鱼,而后不幸溺水身亡。他的坟墓上立着一个拉丁文十字架,后面种了四棵一排的落叶松树。这些树上装饰着削了皮的柳条(奥尔查,图恩德;图恩格,赛科斯塔),用麻类纤维(奥尔查,艾拉克;图恩格,艾拉卡)把它们绑在树枝上。在坟墓前是他被淹死时坐的那条船。船头指向坟墓入口,船舵放在船上。桨和橹,交叉在一起,每一副都是用海豹皮做的带子绑在一起,插在船两边的地上。用同样的带子将船桨和十字架连接起来,捕获海豹用的鱼叉,悬挂在这条皮带上,而鱼叉上的木杆则留在船上。这是因为他们认为死者在另一边应该是继续他生前的生活,并且,在那里有着和这里一样的需求。这四棵树后面有一根木桩,它曾是葬礼上捆绑驯鹿的柱子,为纪念死者,这只驯鹿是要被宰杀的。在地上放着一个桦树皮做的木板,里面放着死去驯鹿的心脏。

在这样的事故发生后,人们非常害怕大海和河流,暂停捕鱼十天。在这段时间结束时,最年长、最强壮的男人会独自离开三天去钓鱼。如果他成功了,或没有遇到意外,其他人就会在第四天和他一起开始他们正常的捕鱼工作。

富吉妹妹接过了他打猎收获的猎物,就走进了屋子。玛尔加放下他的东西,脱掉了全身的衣服。富吉妹妹煮熟了肉,当她把做好的饭菜放到他面前时,他感觉非常好、很美味。然后,她坐了下来。他对她说:“亲爱的富吉,你要去哪儿?”

因此,在研究西伯利亚东部民间传说的兴起和发展时,人们的兴趣点主要集中在对戈尔德人,故事情节相当复杂,故事中的男女主角要经历与恶魔和坏人的斗争、在荒野中的研究上。戈尔德的口述文学种类繁多:有解释自然现象的简述,有关于创世纪和人类起源的传说,还有描写勇士与女主人公的冒险经历的故事,它的结构类似于长篇小说的漂泊等磨难,最终相爱,并且走向婚姻。其中一些故事具有史诗的特征,会穿插大量曲折离奇的插曲来阻碍主人公的行动。戈尔德人相对优良的传统习俗,必须归功于他们所有的民间传说,因为他们的古语与今天所讲的方言有很大的不同。从词源学上和词典中都可以发现这些差异,从古语与现代口语的比较中也可以表明,这是两种不同的方言,或者说可以看出同一种语言在发展过程中,至少经历了两个不同的时代。因此,戈尔德人很可能在他们移居到现在的居住地时,就已经有了这样的传统习俗。不过,他们的文学作品也不太可能只是他们自己努力的结果。从许多戈尔德人的民间传说中可以发现,中亚的布里亚特和其他蒙古部落的踪迹。此外,戈尔德人民间传说与蒙古和土耳其史诗之间也存在惊人的巧合。

这部随笔凝练精致,文字瑰丽,笔调温润,充满着浓厚而小资的艺术气息。身为作家的拜厄特通过对身为艺术家的马瑞阿诺﹒佛坦尼和威廉﹒莫里斯的家庭、婚姻、居所和设计作品等方面的描写和比较,抒发了自己对两位大师的艺术理念的理解,表达了自己对两位艺术天才的由衷致敬。

本课题研究主要采用如下几种方法:一是借助索引论文库、互联网,检索相关政策文件、规定、专业文献。二是与部分科技专家、管理及财务专家通过邮件、电话、实地拜访等形式开展调研。三是与财务、项目关系信息系统专家会议交流、头脑风暴,完善体系方案设计。

一个非常显著的事实表明,“戈尔德”故事中所描述的(其中大部分的事例很难用他们现代的生活状态来解释)几乎所有的制度、习俗和礼仪,与蒙古和土耳其史诗中所叙述的文化机制有着明显的相似之处。

因此,归根结底,人们普遍认为,发源和传承戈尔德人和阿莫尔河畔所有其他部落民间传说的国家是中亚,这一问题与中亚文化起源和发展的诸多尚未解决的问题密切相关。我们还不能说是哪个民族创造或参与了土耳其、蒙古和戈尔德人的传统文化建设。据推测,因为西藏是蒙古史诗得以展现的舞台,所以古代西藏的文化和文学作品中,有一首内容庞大的关于格萨尔这个英雄的民族史诗,而蒙古史诗《江格尔》的主题显然来源于此。不幸的是,那部综合性的藏文著作还未出版,甚至还没有翻译。它必将成为对这些深远问题进行深入研究的基础。

他们一下子都扑到富吉妹妹身上,一把抓住她,紧紧地抱着把她扔到草堆里,然后拿着刀子向她猛冲过去。富吉妹妹把自己变成了一根针[9]跳进了炉灰里,仿佛她已经彻底死去了。

希望我学术研究的主要成果之一,就是发现以前在阿莫尔部落和中亚各国之间存在的智力和心理联系上的缺失环节,从而可能使我们会更接近于将他们放在亚洲和全人类真正的历史地位上。

萨哈查-奥伦是位于阿莫尔河畔的一个部落,在这里流传着的一个故事可以作为研究戈尔德民间传说的一个范例。从故事情节中的一些矛盾冲突中可以判断,这一部分是后期创作完成的,一般都是单独成篇,并且主要由宣扬独立自主的故事组成。故事中女主角被统称为“富吉”,而男主角则被称作“玛尔加”。这个词无疑是蒙古语和土耳其语中“莫日根”和“米尔加”的融合体,并与英雄的名字相结合而产生的,其原意是“一个好射手或者是猎人”。

故事如下:

很久以前,在那里生活着富吉二姐妹。她们主要靠打猎为生。就这样生活了很长一段时间。

有一天深夜里,富吉姐姐开始这样说:“在所有的鸟类和野生动物里,甚至是很的小昆虫中,都有雄性和雌性,而我们俩没有丈夫,要怎么生活下去呢?”

实验期间,各组动物行动灵活,反应敏捷,被毛整洁,眼鼻口无分泌物,进食饮水正常,生长发育良好,无异常行为和中毒症状,无死亡。

妹妹说:“我们现在的生活已经很好了。”

姐姐回答说:“我们还是出去找一个男人吧。”但是,小妹妹却不同意并且睡着了。当她夜里醒来时,看见炉子上放着一个大铁壶,姐姐坐在旁边洗澡。

妹妹问道:“你在那里做什么?壶里煮的是什么东西?”

姐姐回答说:“你为什么不过来呢?让我好好为你梳梳头发。”说着,她强行把妹妹拉了过来,为她梳好了头发,并且给她和自己都穿上了漂亮的衣服,姐妹俩一起出了门。

她们一直走到了一个交叉路口。其中一条路是主干道,马和马车可以并排行驶,而另一条则很窄。

姐姐说:“我们在这附近转转吧。”但妹妹不愿意。姐姐急忙向她冲过去,妹妹被撞倒在地。姐姐说:“你走这条小路,我走那条大路。”但妹妹还是不同意。姐姐就开始打她,打完之后朝着那条大路扬长而去。

在全球化语境下,艺术家的当代社会人身份也趋向多极化、平行化。艺术是相通的,不分种族,不碍乎国别。跨越国家和地区的艺术实践活动为中国艺术家带来了走向国际的机会,他们在向世界阐扬中国文化的过程中发挥着越来越重要的作用,这也是当代艺术家“社会人”角色的世界化扩展。

当她走进屋子,发现里面满地都是人的尸体。鲍黑德七兄弟在那里坐着,最小的弟弟正在啃着一个人头骨。看到富吉妹妹,他急忙把人头骨丢到火炉底下,大声喊道:“虽然我们今天待在家里(没有去打猎),但我们有新鲜的肉吃,因为有一只小母鹿朝我们走来了。”

于是在2018年夏天,一切都已经面目全非。丁彦雨航远走NBA,追寻着可望不可即的梦想。队长睢冉进入伤病名单,缺席整个赛季。凯撒的执教生涯,也画上了句号。更重要的是,山东高速退出,以232万的底价将山东男篮转给西王集团。

妹妹哭着朝狭窄的小路走去,走着走着。她路过一条河并在河岸边看到一座房子。她走过去把胸膛靠在拐杖上,在门口停了下来,对里面的布尔坎哭喊道:“我想喝水,走到湖边的时候,我的嘴都被晒干了,现在我嗓子都干的冒烟了。”布尔坎把七个装满水的用白桦树皮做杯子拿给了她,水溅出来发出“布拉查,布拉查,布拉查”[8]的声音。七个桦树皮杯子的水都被她喝光了。于是,她又继续往前走,直到走到了另一所房子跟前。那是一个深夜,这个院子里堆满了尸体。她以为那是人们捕杀的猎物。

1.4统计学方法采用SPSS19.0统计学软件对数据进行统计分析。采用X 2检验。P<0.05表示差异具有统计学意义。

鲍黑德一家拿起了一只潘格芬,[10]开始施展巫术。“她去哪儿了?她在屋子里吗?查扎-查扎-泰库依!她变成了什么?”

突然,从潘格芬里传出:“她把自己变成了一根针,跳进了炉灰里,查扎-查扎-泰库依!”然后,他们开始搅动炉灰,不时仔细地环顾四周。当他们把余烬放在手掌上时,终于发现了她。

富吉妹妹又变成了一个人。他们再一次试图抓住她,她又把自己变成了一条虫子,爬进了一根木头柱子里。

鲍黑德七兄弟又一次让她逃脱了。那个最小的弟弟搬来潘格芬,并求助魔法。“潘格芬,查扎-查扎-泰库依!她去哪儿了?她是已经走出去到路上了,还是在房子里?”

“查扎-查扎-泰库依!她变成了一条虫子,爬进了木头柱子里。查扎-查扎-泰库依!”

综上所述,我们提出了三类算法求解有限族非空闭凸集交上的投影问题(2.1)。我们对三类算法在参数和初始值选择及收敛性进行比较。见表1。从表1可以看出,Dykstra算法4相比其他两类算法无需选择参数,但需要指定初始值以保证收敛,而其他两类算法初始值可以任意。

于是,他们拿起斧头,把柱子砍成两半,在中间发现了她。

富吉妹妹变回了她原来的模样。他们又抓住了她,又要杀害她。于是,她把自己变成一滴血,跳到墙上,在上面俯视着他们。

在再次弄丢她之后,他们又一次拿来了潘格芬,开始施展巫术。“她变幻成了什么?”

用最小二乘法[7-8]进行试验数据线性回归(图2、图3),得到聚苯乙烯泡沫板散热量Q与传热系数K值的关系式(舍去误差较大的1组数据):

若说新石器时代的“陶制火锅”还颇为简陋的话,那么商代的“火锅”则达到了让人惊叹的精致程度。在商周青铜器中有一种鼎是炊器与盛器的结合体,这种鼎,其实就是商代的“火锅”。1989年在江西出土一只商代兽面纹青铜温鼎,腹部各面饰有上下两层环柱角展体兽面纹,两旁纵向共目夔纹。纹饰线条宽平,图案简明,一侧宽面横 开一口,口前置门,门可上下转动启合,还设置了用来固定闭门的插销。外底之上5.5厘米处的腹腔设有内底,内外底间形成夹层,起着炉灶的作用,在夹层里放上炭火,加热的温度虽不及柴火燃烧之高。也可以保持所盛食物常温不冷。美味飘香。专家称,这是或许是中国的火锅鼻祖。

“她把自己变成一滴血,跳到了墙上。查扎-查扎-泰库依!”

就在这时,富吉妹妹把自己变成了一只小飞虫,[11]飞走了。她飞来飞去。当她回头看的时候,她看到七只小飞虫从她身后飞来。她又变成臭鼬,[12]迅速跑得更远了。当她走了一小段路之后,她回头看了看,看见七个臭鼬跟着她。富吉妹妹瞬间把自己变成了一群上百只的昆虫,[13]它们向四面八方飞去,后来又在同一地点聚集在一起。鲍黑德兄弟不停地变幻成富吉妹妹的模样跟着她。

所以他们都跑来跑去你追我赶。晚上,他们来到了一个房子跟前。房子前面有晾鱼干的木框。鲍黑德兄弟猛地撞在上面的横梁上,横梁从他们的胸膛穿过,紧紧地把他们钉在了那里。

富吉妹妹在这里看到了许多衣服、耳环和项链,这些似乎都是那些美丽迷人的女人的东西。她心想:“魔鬼去哪了?魔鬼在哪里?他们死了吗,我敢肯定。那么现在我该去哪里呢?无论去哪我都感到非常难过。”

她推开那个房子的门走进去。里面除了睡觉的长椅和一些男人用的东西什么都没有。她来到火炉旁,点着炉火,抽着烟,坐在那里。灶台的后面有两个盘子底朝上放着。富吉妹妹把它们拿过来,发现其中一个装满了牛油,另一个装满了肉。她拿出了一块肉和一些油,吃了起来。然后她又坐在炉子旁抽起了烟。

他问:“他们是什么魔鬼?”

他说,“哦,我认识他们。并且一直对他们怀恨在心。如果你住在这里,魔鬼就不会来伤害你的。”

就目前我所能了解到的关于阿莫尔部落的习俗和传说而言,可以判断出大部分的传说都是从西方带到东方的。毋庸置疑的是,戈尔德人是神话传说最丰富的宝库,而基利亚克人,则是第二大神话故事的孕育群体。奥尔查人,阿姆贡部落和所有通古斯的其他人,他们要么是在流传过程中丢失了,要么就是从未有过自己古老的民间传说。他们自己更倾向于后一种观点。流传于基利亚克人和阿伊努人中间的大部分神话故事,与戈尔德人的神话故事,有着惊人的相似之处。并且,这些神话故事的发源地是非常明确的。此外还有一点事实则更有力地证明了这一观点,基利亚克人的民间传说,仅仅是他们西方邻国民间传说的节选或浓缩,而且他们保留了原始故事中更详细的细节。

她回答说:“亲爱的玛尔加,有魔鬼在追我。我从他们那里逃了出来,来到这里。”

突然,森林里的一座山上传来一声叫喊:“有人还是有魔鬼跑到我家里来了?我向来都是一个人住,离开的时候也没生火,怎么会有烟从烟囱里冒出来。”

各地质背景中二叠系土壤硒含量最高,平均值为1.52mg/kg,其次为三叠系与泥盆系,分别为1.21与1.01mg/kg,最低为奥陶系,为0.57 mg/kg。可以发现,石门县各地质背景表层土壤总体硒含量较高,其土壤平均值全部达到富硒标准(0.4mg/kg)。

她回答说:“正是鲍黑德七兄弟。”

富吉妹妹拿着她的帽子和手套走了出去。正巧碰到赶回家的房子主人,于是,他立刻对她说:“我是你的朋友玛尔加,我不是魔鬼。亲爱的富士,[14]你不要生气!我们不必害怕魔鬼。天色也不早了,今晚请留在这里过夜吧!”

富吉同意了。现在玛尔加每天都去打猎,并且收获颇丰。

就这样过了一段时间以后,有一天他没有出去,而是呆在家里。他说:“亲爱的富吉,那些魔鬼今天就要来了。”

快到中午的时候,他们走了过来,发出了一个声音,像是“查扎-查扎-泰库依!”[15]他们喊道:“贾格达林-桑德,你在家吗?”玛尔加保持沉默。他们又叫道:“贾格达林-桑德,你在家吗?”我们的猎物朝这个方向跑过来了。”

玛尔加回答说:“如果是这样的话,来拿吧!但是,既然这个动物这么害怕人类,那它又为什么要躲在人类的住处呢?为什么我的鹿不跑去你身边?但你却要说这些闲话来烦我呢?富吉就在这里,真的!来,进来把她带走!”

玛尔加喊道:“亲爱的富吉,过来!”

富吉起身,走了过去。玛尔加把她变成了一根火捻,然后装进了一个袋子里,用它来照明。在等待她无果之后,那些魔鬼就求助于潘格芬,“查扎-查扎-泰库依!”得到了这样的回答:“他把她变成了一根火捻,然后装进了一个袋子里,查扎-查扎-泰库依!”

玛尔加把袋子夹在了他的手指间,把火捻和打火石扔在地上,喊道:“喂,把她从地上抱起来!”

对比两组的ADL和生活质量。ADL采用Barthel指数评分(BI)评定[4],生活质量运用简明生活质量量表SF-36评估,SF-36包括生理功能、躯体功能、身体疼痛、总体健康、活力、社会功能、情感职能、精神健康8个维度。得分0~100分,分值越高则生活质量越佳[5]。

魔鬼们说:“艾达霍依,艾达霍依,艾达霍依,我们必须再一次使用巫术;”于是他们拿出了潘格芬,开始施展他们的巫术。“他把袋子夹在了他的手指间,查扎-查扎-泰库依!不要在这里呆太久,否则事情会很糟的。”

玛尔加说,“尽管躲过了一劫。”鲍黑德七兄弟中最小的弟弟逃走了。玛尔加自言自语道:“现在的这一切都将以悲惨的结局告终,因为他会来杀了我。”玛尔加又像往常一样出去打猎了。

有一天,他没有出去,而是呆在家里,说:“亲爱的富吉,我要和你一起去别的地方。”说完这些话,他给了她一根铁棒(通常是用来软化鱼皮的),于是他们走到树林里,继续往前走。最后,他们来到了一所房子跟前。里面有六个富吉(有英雄气概的女人)。玛尔加对她们说:“你们都和我的这位富吉朋友一起呆在这里。”

这六个富吉回答说:“这样我们就成了七个人。”

玛尔加说:“我要出去和七个鲍黑德七兄弟作战。无论白天还是夜晚你们必须把门关上。”于是,玛尔加就走了。

现在那所房子里有七个富吉。她们有很多事情要做。需要去取柴火,打水,劈柴。她们在把这些事情做完之后就会把门锁上。于是,从河里传来一阵咆哮的响声,战争已经开始。鲍黑德七兄弟和玛尔加夜以继日地战斗,当他们中途停下来休息的时候,鲍黑德七兄弟中最小的弟弟离开了战斗的地方,来到那所房子。喊道:“开门,开门!”富吉却一声不响地坐着,没有回答。他推开门,走进房子里。然后他对富吉说:“把虱子从我头上挑出来!”她断然拒绝。他向她走近,重复道:“富吉,从我头上挑出虱子来!”[16]富吉开始在他头上寻找虱子。他把头放在睡椅边上。她趁机拿起铁棒,一棒打在他的头上。于是,他拔腿就跑。富吉就在那里度过了三个晚上。

上帝是仁慈的。玛尔加回来了,哭诉道:“我和七鲍黑德七兄弟交战,把他们全杀了,我是个魔鬼了。我要离开这里去一个偏僻的地方。如果我活着,我就会回来的,但如果我没有回来,那我一定是死了。”

七个富吉搬进了玛尔加的房子,在那儿过了三个晚上。来了七个玛尔加。其中六个人把那六个富吉带走,作为他们的妻子。只有一个富吉妹妹单独留下了。第七个玛尔加想要娶她,但是遭到了她的拒绝,于是玛尔加就走了。一年过去了,在这段时间,她自己一个人生活在那里。终于,那个远走的玛尔加出现了。他问她:“那六个富吉去哪儿了?”

对于责任的两种不同含义的解读,尤其是对实质责任的强调,表明约纳斯实际上扩展了一般意义上的责任观。在比较了形式责任与实质责任之后,约纳斯指出,技术时代的道德事实,需要的正是这种实质责任和责任感,而非每一行动者对其行为负责的空洞的形式责任。[34]在这个意义上,约纳斯区分的实质责任正是“未来责任”。

她回答说:“她们所有人都跟着男人走了。”

玛尔加说:“那你为什么不和他们一起去?”

她回答说:“我忠诚于你,一直在等你。”

现在,富吉和玛尔加成了夫妻。他们幸福地生活了两年。有一天,富吉流下了眼泪,当她的丈夫问她原因时,她说:“我想我的姐姐了,不知道她是死是活。”

玛尔加说:“你姐姐住在离这里不远的地方。如果你愿意的话,你可以去她家作客。”

于是富吉就开始去找她的姐姐。姐姐现在有了一个丈夫。富吉在那里住了两个晚上,然后她回到了自己的家。她丈夫说:“你为什么这么快就回来了?”

所以玛尔加和富吉一起去了她姐姐家里。富吉姐妹又一次相聚了。她们带着自己所有的财产,平分给了姐姐一家,把所有的东西也进行了平分。然后,富吉姐妹就各自回到了自己的家里。他们又过上了像以前一样平淡的生活,丈夫外出打猎,妻子在家里,就这样活了很长的时间。

参考文献:

[8]这是象声词表示水的飞溅和溢出。

[9]见 Schiefner, Heldensagen der Minussinschen Tatareny xiv, 448.中有同样的变幻。

[10]潘格芬是由一块石头和围绕在它中心的一个凹槽组成。在这个凹槽里,有一条绳子一端绕在石头上,另一端可以握在手中。它被用来找出丢失的物品在哪里,人们相信丢失的东西就隐藏在石头移动的方向。

[11]在的史诗Geser中,RogmoGoa变成了一只小飞虫(Schmidt, Die Thaten Bogda Geser Chans, p. 201)。

[12]同上见p.284.

[13]见同上,p.280

[14]Andd(在其他通古斯方言中,是amald)的意思是“朋友”,是常见的问候语。安达富吉的意思大概是“我亲爱的富吉”。

[15]据说这个词表示魔鬼逼近的声音。

[16]从对方的头上挑虱子是彼此友谊或爱的象征。因此,这个动作发生在配偶之间或关系亲近的女子之间。显然,这看起来并不是一个丈夫让妻子帮他挑虱子。在这种情况下,鲍黑德的强求就像是一种具体形式的爱的宣言。舔食虱子的行为经常出现在戈尔德的传说中,现在在基利亚克人的日常生活中可以观察到。

PRELIMINARY NOTES ON EXPLORATIONS AMONG THE AMOOR TRIBES (Ⅲ)

(America)Written by BERTHOLD LAUFER1Translate by Liu Zhuo2Proofread by Xiong Yongsong3

(1. Universität Leipzig, German American 06520;Inner Mongolia Arts University,Hohhot,Inner Mongolia 010010;3.Tibet University,Lhasa,Tibet 850012)

Key words : The Amoor tribes;Ornaments birch-bark;Salmon skin;Amulets;Magic

分类号:G122

文献标识码:A

文章编号:2096-5621(2019)01-058-06

收稿日期:2018-05-16

作者简介:托尔德·劳费尔(1874-1934),男,美裔德国藏学家,莱比锡大学博士。出版的著作有校订本《诸相》(印度造像学古文献的藏译本)、《苯教十万龙经研究》、《西藏人的语言学研究:宝箧经》等。

译者简介:刘卓(1994-),女,内蒙古自治区呼和浩特市人,内蒙古艺术学院2017级艺术学理论硕士研究生。

校者简介:熊永松(1972-),男,湖北省荆州市人,西藏大学艺术学院,教授,博士,博导。

【责任编辑 徐英】

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

(美国)贝索尔德劳费尔:浅谈阿莫尔部落(下)论文
下载Doc文档

猜你喜欢