论文摘要
基于十二年执教独立院校英语专业翻译课程的经验,文章针对独立院校英语专业翻译方向学生存在的主要问题做出相关研究,指出由于目前人才培养方案、教学模式和学生语言文化基础的原因,造成了学生在翻译中面临窘境,即,能理解源语含义,但在转换成目标语时遇到阻力,主要表现在词不达意、翻译腔明显、文采缺失等。通过相关翻译课程教学改革实践,将教改班和非教改班学生的翻译水平进行横向比较,指出要打破目前学生在笔译课程中的窘境,必须要在翻译教学中实现汉英两种文化输入和输出的平衡,才能帮助学生在翻译实践时实现有效的译文输出。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 翟秋兰,刘芬,单新荣
关键词: 英译汉,中国文化,输入,输出
来源: 高教学刊 2019年26期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 广州大学松田学院
基金: 2019年广东省高等教育教学改革项目“基于创新能力培养的应用型本科院校商务英语课程教学改革与实践”(序号718)阶段性研究成果
分类号: H319.3
页码: 61-63
总页数: 3
文件大小: 1816K
下载量: 36
相关论文文献
- [1].翻译课程教学形成性评价实践研究[J]. 科学咨询(教育科研) 2020(10)
- [2].非英语专业研究生学术翻译课程考核模式探析[J]. 文学教育(下) 2020(10)
- [3].我国翻译课程研究的知识图谱分析(2000—2016)[J]. 外语界 2017(06)
- [4].翻译课程设置在元认知理论观下的分析[J]. 亚太教育 2016(36)
- [5].谈翻译课程教学策略改革[J]. 辽宁师专学报(社会科学版) 2016(06)
- [6].基于微课的翻转课堂在西班牙语翻译课程中的应用及教学模式构建[J]. 科学咨询(科技·管理) 2017(04)
- [7].循证教学理念下英语专业翻译课程教学的实践研究[J]. 吉林广播电视大学学报 2016(08)
- [8].高职英汉翻译课程教学探讨[J]. 才智 2016(27)
- [9].翻译课程教学中文化融入的思考[J]. 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) 2014(11)
- [10].高职高专院校日汉翻译课程教学初探[J]. 教育教学论坛 2015(10)
- [11].移动学习平台在法语翻译课程教学中的应用研究[J]. 知识文库 2019(24)
- [12].翻转课堂在高职翻译课程教学中的实践探索[J]. 课程教育研究 2017(31)
- [13].应用型本科院校英语专业翻译课程建设研究[J]. 课程教育研究 2016(31)
- [14].独立学院翻译课程“工作坊”教学模式的构建[J]. 教师 2016(32)
- [15].大学英语翻译课程存在问题及对策研究[J]. 山西青年 2017(02)
- [16].浅论高职院校德语翻译课程改革[J]. 考试周刊 2017(04)
- [17].工作坊教学模式下翻译课程评价机制改革[J]. 明日风尚 2016(24)
- [18].面向非英语专业学生的翻译课程教学调查与思考[J]. 翻译论坛 2017(01)
- [19].从生活实例出发思考高职日语翻译课程的内容设置[J]. 文理导航(下旬) 2017(09)
- [20].对阅读与韩国语翻译课程的思考[J]. 青年作家 2014(16)
- [21].高职院校西班牙语翻译课程教学模式的探索与改革[J]. 考试与评价 2015(02)
- [22].高职翻译课程该如何有效的开展[J]. 科技资讯 2013(31)
- [23].为理工科学生开设英汉科技翻译课程的必要性与可行性[J]. 知识窗(教师版) 2009(08)
- [24].吉林省冰雪经济视角下高校翻译课程教学方法研究[J]. 延边教育学院学报 2020(04)
- [25].基础翻译课程的设置及教学设计的可行性改革[J]. 佳木斯职业学院学报 2020(01)
- [26].翻译课程翻转课堂教学模式研究[J]. 中小企业管理与科技(下旬刊) 2018(06)
- [27].对高职高专英语翻译课程设计的思考[J]. 林区教学 2011(06)
- [28].学生需求调查对大学英语英汉翻译课程的启示[J]. 才智 2016(24)
- [29].翻转课堂在应用型本科英语翻译课程教学中的应用[J]. 求学 2020(08)
- [30].“文化自信”视域下的英语翻译课程建设[J]. 现代英语 2020(04)