导读:本文包含了语序原则论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:语序,原则,英汉,维吾尔,法语,互译,助词。
语序原则论文文献综述
夏炎青[1](2019)在《“尾盖尾制限”原则对汉语语序的解释力研究》一文中研究指出"尾盖尾制限"原则(Final-Over-Final Constraint)认为,核心居尾短语不可句法统制核心居首短语。这个基于印欧语言数据提炼而成的制限原则是否具有普遍性,是否适用于现代汉语目前尚无论证。以"尾盖尾制限"原则中的语序参项为考察依据,从共时和历时两个层面出发,逐个对现代汉语语序进行分析。基于各参项数据对比结果,认为除句末助词核心居尾构成[CP TP C]的语序不符"尾盖尾制限"原则外,现代汉语基本符合该原则的限制。(本文来源于《黑河学院学报》期刊2019年06期)
杨晓宇[2](2017)在《浅析商务英语函电的翻译原则和语序译法》一文中研究指出商务英语函电是在经济贸易一体化全球化的大环境下,各国进行商务沟通时使用的重要的沟通方式之一。考虑到英汉两种语言不同的行文特点、文化习俗、行文思维等因素以及商务英语函电的专业特点,在函电词句的翻译与整合排序方面,本文做出了总结:即运用叁个互译原则(函电词句精准原则、函电用语礼仪原则、函电译法灵动原则),两个语序译法(词汇与短语换序法、语句换序法),来提升译者应用在翻译函电时的相应技能,间接拓宽对外贸易业务的前景。(本文来源于《现代交际》期刊2017年20期)
涂江波,戴茂堂[3](2017)在《“道-德”抑或“德-道”?——基于语序原则的《老子》文本结构新释》一文中研究指出帛书本与楚简本《老子》的发现,在文本结构上将《老子》由通行本的"道-德"更正为了"德-道"。根据汉语语序的"信息中心原则","道""德"可以视为《老子》中的两个信息中心。根据"时间顺序原则"与"整体先于部分原则",《老子》的文本结构应为"道-德"。根据"凸显原则",《老子》的文本结构应为"德-道"。"道-德"或"德-道",不是"道"与"德"的简单拼合,它们代表了两种不同的思想进路。《老子》最大的思想贡献是形成了"道"与"德"之间的关系域。(本文来源于《理论月刊》期刊2017年03期)
贵梦怡[4](2016)在《浅谈英汉语序主要原则对比及英汉翻译中的语序调整》一文中研究指出无论在什么语言中,句子的各种成分都是按照一定的次序来排列的。本文所探讨的"语序",指的是句子成分的排列次序,即句子里面分句间的先后排列词序。探索和揭示英汉语序的异同规律,将有利于提高翻译的质量和效率。笔者以英汉语序为切入点,探索并实例论证不同语序原则指导下的英汉语序调整。本文首先简要介绍了语序的叁对重要概念,掌握语序的普遍规律的同时认识语序的灵活多变。其次,选取了制约英汉语序的四个原则加以分析。最后分析了语序原则指导下的英汉互译策略。(本文来源于《校园英语》期刊2016年24期)
王磊[5](2013)在《联系项居中原则与汉语介词词组语序的历时演变》一文中研究指出当代类型学家通过跨语言的研究证明,介词类型在语序类型学中占有核心地位。学术界一般认为汉语的语序比较稳定,古往今来变化不大,两千年来语序稳定的唯一重要例外就是前置词短语的位置由动词后移向了动词前。正是这一变迁对汉语介词的格局产生了重要影响。联系项居中原则是语序研究中的一项重要原则,介词短语的语序变化对介词类型的影响,要从联系项的语序特点去理解。汉语介词短语语序所发生的历时演变与联系项居中原则的关系密不可分。(本文来源于《宁夏社会科学》期刊2013年04期)
黄良程[6](2013)在《时间顺序原则与华文语序教学》一文中研究指出汉语是一种象似性程度很高的语言,汉语的时间顺序原则是汉语象似性的反映。充分利用这一原则进行华文语序教学符合华人思维习惯,能够提高学习者学习兴趣,减轻其记忆负担,增进教学效果。(本文来源于《华文教学与研究》期刊2013年02期)
余瑾,卢晓[7](2013)在《从“一边……一边”分句语序原则看对外汉语教学的语用优先法则》一文中研究指出"一边……一边"这一并列关系复句在语法理论上两个分句的顺序是可以随意颠倒的,而且不影响句意的表达,但在实际语言应用中我们发现语音原则、语义原则、认知原则、语篇原则和语用原则都会制约着前后分句的顺序。通过统计分析发现,这五个原则不可能同时适用,这就要求我们在具体语言应用,尤其是对外汉语教学中应该采用语用优先法则。(本文来源于《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》期刊2013年01期)
施屹立[8](2011)在《英汉翻译中语序调整的就近原则》一文中研究指出翻译,既有其人文艺术学科的特质,也有其作为语言交流手段的属性。研究表明,在常用的英汉翻译中,两种语言存在诸多对应成分,而其间的顺序存在较大差异,因而翻译中的许多工作就是相关的语序调整。在这些语序调整中,"就近原则"是一条具有相当普遍性的原则。(本文来源于《上海理工大学学报(社会科学版)》期刊2011年03期)
周欣[9](2011)在《现代汉语并列N项式的语序原则》一文中研究指出本文从认知语言学的角度分析了影响并列N项式构成成分排序的因素,主要归纳为语义亲近性原则、时间顺序原则、显着性原则、文化制约原则等四个方面。(本文来源于《现代语文(语言研究版)》期刊2011年01期)
杨卉紫[10](2010)在《PTS原则与维吾尔语语序》一文中研究指出时间顺序是人类世界的一种基本现象。时间顺序原则是影响维吾尔语语序的因素之一。在维吾尔语中,复合动词、格成分的排列、动词+助动词、复合句分句等在时间上存在先后关系的成分在很大程度上遵循PTS原则。此外,影响维吾尔语语序的还有一些其他因素。(本文来源于《喀什师范学院学报》期刊2010年05期)
语序原则论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
商务英语函电是在经济贸易一体化全球化的大环境下,各国进行商务沟通时使用的重要的沟通方式之一。考虑到英汉两种语言不同的行文特点、文化习俗、行文思维等因素以及商务英语函电的专业特点,在函电词句的翻译与整合排序方面,本文做出了总结:即运用叁个互译原则(函电词句精准原则、函电用语礼仪原则、函电译法灵动原则),两个语序译法(词汇与短语换序法、语句换序法),来提升译者应用在翻译函电时的相应技能,间接拓宽对外贸易业务的前景。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
语序原则论文参考文献
[1].夏炎青.“尾盖尾制限”原则对汉语语序的解释力研究[J].黑河学院学报.2019
[2].杨晓宇.浅析商务英语函电的翻译原则和语序译法[J].现代交际.2017
[3].涂江波,戴茂堂.“道-德”抑或“德-道”?——基于语序原则的《老子》文本结构新释[J].理论月刊.2017
[4].贵梦怡.浅谈英汉语序主要原则对比及英汉翻译中的语序调整[J].校园英语.2016
[5].王磊.联系项居中原则与汉语介词词组语序的历时演变[J].宁夏社会科学.2013
[6].黄良程.时间顺序原则与华文语序教学[J].华文教学与研究.2013
[7].余瑾,卢晓.从“一边……一边”分句语序原则看对外汉语教学的语用优先法则[J].广西师范学院学报(哲学社会科学版).2013
[8].施屹立.英汉翻译中语序调整的就近原则[J].上海理工大学学报(社会科学版).2011
[9].周欣.现代汉语并列N项式的语序原则[J].现代语文(语言研究版).2011
[10].杨卉紫.PTS原则与维吾尔语语序[J].喀什师范学院学报.2010