论跨文化因素对国际贸易中商标翻译的影响

论跨文化因素对国际贸易中商标翻译的影响

论文摘要

随着经济全球化趋势的进一步凸显,中外经济贸易往来日趋频繁,文化交流融合成为当前国际贸易中的一大显著现象。对于国际贸易中的商标翻译而言,如何准确把握跨文化因素的深刻影响,优化翻译效果,成为业内广泛关注的焦点问题之一。基于此,本文首先介绍了商标的翻译重要性,分析了国际贸易中文化差异的具体表现。在探讨商标翻译中异化与归化问题的基础上,结合相关实践经验,分别从直译法、音译法与意译法等多个角度与方面,就跨文化因素对国际贸易中商标翻译的方法展开了研究,望有助于相关工作的实践。

论文目录

  • 一、商标的翻译重要性
  • 二、国际贸易中文化差异的具体表现分析
  •   (一)文化的核心价值和心理
  •   (二)语言习惯
  •   (三)颜色的文化差异
  • 三、商标翻译中的异化与归化问题探讨
  •   (一)异化
  •   (二)归化
  • 四、跨文化因素对国际贸易中商标翻译的方法探讨
  •   (一)直译法
  •   (二)音译法
  •   (三)意译法
  •   (四)音义双关法
  • 五、结语
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 崔启虎

    关键词: 跨文化因素,国际贸易,商标翻译,影响

    来源: 品牌研究 2019年14期

    年度: 2019

    分类: 经济与管理科学,哲学与人文科学

    专业: 外国语言文字

    单位: 黄河科技学院

    分类号: H315.9

    DOI: 10.19373/j.cnki.14-1384/f.2019.14.032

    页码: 76-77

    总页数: 2

    文件大小: 931K

    下载量: 534

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    论跨文化因素对国际贸易中商标翻译的影响
    下载Doc文档

    猜你喜欢