汉语复句论文_李晋霞,刘云

导读:本文包含了汉语复句论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:复句,汉语,标记,语义,维吾尔族,认知,习得。

汉语复句论文文献综述

李晋霞,刘云[1](2019)在《汉语偏正复句的优势语序与其语义制约》一文中研究指出汉语偏正复句在内部语序上呈现出明显的倾向性规律,具体表现为"假设—条件/转折—因果—目的"这一等级序列。该序列中,越靠左的偏正复句,偏句前置的倾向越大;越靠右的偏正复句,偏句后置的倾向越大。整体来看,该序列中"目的"之前的偏正复句以"前偏后正"为优势语序,目的复句则以"前正后偏"为优势语序。上述偏正复句的优势语序以及连续统所显示的各类偏正复句之间的等级差异可以从语义出发得到解释。(本文来源于《汉字汉语研究》期刊2019年03期)

吴锋文[2](2019)在《关系标记对汉语复句层构关联的制约规则挖掘》一文中研究指出复句关系标记对中文信息处理具有重要意义,它是汉语复句自动分析的重要形式标记。以关系标记显现类型为视角,考察标记连用、标记单用、标记复现等对多重复句分句组合顺序的制约,寻求复句标记序列与其层次组合的映射关系,挖掘出不同标记类别的分句组合层构的11条制约规则;探讨不同类型的标记共显制约分句层次组合的优先序,提取出分句组合层构的6条优先序规则。该研究为汉语复句自动句法分析奠定基础,对面向人际的复句教学亦有参考价值。(本文来源于《华中学术》期刊2019年02期)

李晨璐[3](2019)在《基于HSK动态语料库的高级阶段欧美留学生汉语转折复句的习得分析》一文中研究指出现代汉语中转折复句是使用频率非常高的一种重要句型,它的结构类型复杂多样,并且语义类型众多,这就给留学生学习汉语带来了非常大的困难,使他们在学习和使用转折复句的过程中产生了很多偏误。本文从转折复句分类标准的角度来对转折复句进行分类,结合HSK动态作文语料库,收集英语背景留学生学习和使用汉语转折复句的偏误语料,从对外汉语教学的角度分析学习者使用汉语转折复句的偏误类型,并探讨造成偏误的原因,并针对性地提出一些教学策略和建议,希望对高级阶段欧美留学生学习转折复句有一定的帮助。(本文来源于《长江丛刊》期刊2019年18期)

邓亚萍[4](2019)在《现代汉语有标假设复句的认知入场分析》一文中研究指出认知入场理论可以解决现代汉语复句的认知机制。首先关联词充当入场元素引入了认知入场场景,通过入场,将认知场景与复句表征的句法结构所产生的意义建立联系。最后,使概念化者之间形成协同心理指别,以期对现代汉语有标假设复句形成背后统一的认知机制。(本文来源于《散文百家》期刊2019年06期)

王方[5](2019)在《维吾尔族大学生汉语选择复句的习得研究》一文中研究指出选择复句是由两个或两个以上的分句组成,每一个分句均说出一个带选择的选项,由听话人根据给出的选项去进行选择的复句。它在现代汉语书面语中的使用频率高,应用范围广,本身也是第二语言(汉语)教学和学习的重点、难点。此前笔者在批改维吾尔族大学生汉语作业的过程中,发现他们使用选择复句的数量较少且出现偏误较多,但当前关于维吾尔族大学生习得汉语选择复句的研究成果却很少。因此,本文主要研究MHK叁级和四级水平的维吾尔族大学生在习得汉语七个常用、典型的选择复句时出现的偏误,通过问卷调查获取他们习得选择复句的选用率、非选用率和偏误率,从问卷二的2547句语料中归纳总结其偏误类型,分析偏误产生的原因,提出了专就选择复句习得的教材编写和课堂教学建议。全文共分五章,通过对相关数据的统计分析,本文的主要研究结论有:MHK叁、四级水平的维吾尔族大学生选用“(是)……还是……”句式的人数最多,均在30%以上;选用“或者……或者……”句式的人数最少,约占2%。MHK叁、四级的学生使用单句来表述选择关系的次数最多。除单句以外,两个级别的学生还使用了其他复句来代替选择复句。MHK叁级和四级水平的维吾尔族大学生对句式“(是)……还是……”“不是……就是……”“宁可……也不……”的掌握情况均好于其他句式。MHK叁级水平的学生“宁可……也要……”句式的错误率最高,占比近80%;其次是“或者……或者……”句式,错误率超过70%。MHK四级水平的学生“或者……或者……”句式的错误率最高,占比60.87%;“宁可……也要……”句式的错误率占比31.25%,比叁级水平的学生下降了约50%。所有学生在汉语选择复句上经常出现的偏误类型有叁种:因关联词语使用不当造成的偏误、因其他词语或句子成分使用不当造成的偏误和因句内逻辑关系错误造成的偏误。在这叁种偏误类型中,因关联词语使用不当造成的偏误占比最大,其次是因其他词语或句子成分使用不当造成的偏误,因句内逻辑关系错误造成的偏误占比最小。此外,从偏误语料中还发现学生普遍使用“与其……不如……好”的自造句式。产生偏误的原因主要有:母语选择关系的结构表达与汉语不对应;忽视或不清楚规则的细节,自行泛化;学习者在学习过程中受到简化策略及回避策略的影响;习得过程中,教师输入的选择复句语法知识的准确性和深度不够。(本文来源于《中央民族大学》期刊2019-06-03)

吴韵雪[6](2019)在《《拾级汉语》综合教材复句编排研究》一文中研究指出在对外汉语课堂教学中,复句语法项目教学是至关重要的一个环节,学习者对复句语法项目的习得状况直接体现在他们在实践过程中的汉语理解能力及表达能力上。教材对复句语法项目的编排是否合理,对复句教学效果有很大影响。《拾级汉语》作为对外汉语教材新旧更替之交的一套具有代表意义的综合教材,其语法编排结构有很多值得我们借鉴和思考的地方。本文将选择《拾级汉语》1至4级综合课本和5至10级精读课本作为研究对象,运用对比分析、文献检索、资料归纳等方法,对比参考《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修),对教材中复句类型及语法项目选用、复句练习设置和复句复现的情况进行深入的分析研究。目的在于对教材复句语法项目的编排状况做出客观的评价,进而提出行之有效的编写建议,希望能为对外汉语教材编写的改进尽微薄之力。全文分为以下五个部分:第一章绪论部分交代了选题的意义、研究的对象和现状综述,介绍了本文的研究目标及主要的研究方法。第二章是从复句类型和复句语法项目两方面,分初等、中等、高等叁个阶段与《教学大纲》进行横向比较,对比教材与大纲收录的复句类型与复句语法项目异同。第叁章从练习分布、练习题型、练习题量和练习内容四个方面入手,参照教材初等、中等、高等叁个阶段的编排情况,考察《拾级汉语》综合教材复句的练习设置情况。第四章以记忆遗忘规律为理论依据,对《拾级汉语》综合教材复句语法项目编排进行考察,分析教材中复句语法项目的复现编排状况,发现其复现编排存在的不合理情况。第五章在前文对教材考察的基础上,总结教材复句编排的优点及存在问题,并针对复句类型和语法项目选取、复句练习设置以及复句复现等方面提出改进建议。(本文来源于《湖南师范大学》期刊2019-06-01)

岳楠[7](2019)在《二语习得中汉语反递复句的偏误分析》一文中研究指出反递复句是递进复句的一种下位类型,在汉语二语习得中,习得者会出现一些偏误现象。基于对暨南大学留学生书面语语料库的考察,本文以语料库中的反递复句偏误语料为研究对象,分析并概括汉语二语习得过程中出现的反递复句偏误。将习得偏误研究与本体研究相结合,将定量研究与定性研究相结合,总结并分析偏误的类型和产生的缘由。在此基础上,有针对性地提出解决偏误的对策,其中包括教学对策、教材编排对策和学习对策,从而为汉语反递复句的课堂教学和二语习得研究提供一些参考建议。本文研究主要从以下几个方面展开。第一,论述反递复句的本体知识,描述反递复句的定义、语义背景和结构要素,为分析偏误提供可参考的本体基础。本文认定反递复句的语义关系包含递进关系和转折关系,结构要素包含预递词、反转词和否定词。第二,以暨南大学留学生书面语语料库中的偏误语料为检索对象,整理中高级阶段学生习得汉语反递复句时出现的偏误,考察偏误类型,分析偏误产生的原因。本文将偏误类型划分为关联词偏误、分句偏误、否定词偏误和标点符号偏误。针对二语习得者的偏误特点,结合本体理论,将偏误成因归为目的语因素、母语因素和教学方面的因素。第叁,针对偏误成因,从实际可控的角度提一些建议,其中包括教师的教学建议、学习者的学习建议以及教材的编排建议。(本文来源于《安阳师范学院》期刊2019-05-20)

王玲莉[8](2019)在《基于依存关系与语义关联的汉语复句分句的跨度计算》一文中研究指出在人工智能、信息检索等互联网技术迅速发展的时代,计算机对中文信息的处理效率显得越来越重要。汉语的普及范围随着中国国力的增强而逐渐扩大,然而汉语复句作为汉语语言的重要组成成分,同时也是汉语篇章理解的桥梁,那么汉语复句的处理技术必然成为中文信息处理学科中最具挑战性的课题。当下,自动划分汉语复句层次结构是理解句子语义的关键步骤之一,多方面分析复句分句之间存在的句法特征则是落脚点,更多的句法特征可以为复句层次结构划分供给更多的划分依据。本文主要围绕基于依存关系与语义关联的汉语复句分句的跨度计算这一研究课题展开,研究内容包括以下叁个方面:本文首先从汉语复句的分句之间的相关性研究出发,分析出分句之间的关系,尤其是先分析复句分句之间的依存关系,理清分句之间的内在逻辑。通过复句分句之间的结构上的特性,分析汉语复句中的内分句所拥有的依存关系,作为分析分句间跨度特征的维度之一,属于汉语复句中的浅层分析。其次,中文复句的形式是多变的,同一个意思可以用不一样的词或句子来表述。这些句子表面上看起来没什么相似性,但是它们却有着内在的必然联系,不可以分开断章取义,面对这种特殊的汉语复句,本文采用提取文本语义特征的方法进行进一步分析复句内分句之间的跨度,跨度值越小,关联越紧密。此种方法是从复句内分句之间的语义层面出发,分析汉语复句分句内的语义相关程度,属于汉语复句中深层分析。最后,运用本文提及到的基于依存句法和语义关联这两个方面对汉语复句内分句进行跨度计算,将实验结果与人工主观分析的结果进行比对,在一定程度上证明了此研究方法的有效性,跨度值的计算对构造汉语复句的层次体系结构建设有着重要的作用。(本文来源于《华中师范大学》期刊2019-05-01)

张静[9](2019)在《《汉语教程》《发展汉语》并列复句比较研究》一文中研究指出本文专题探讨对外汉语初级综合教材《发展汉语》(初级综合1、2)和《汉语教程》(1—3册)课文中并列复句的异同之处,并据此提出编写和教学方面的建议。并列复句作为语法教学的重要知识点,在留学生的日常生活中应用非常广泛,对两套教材中的并列复句进行比较研究,可以为对外汉语教材编写和教师教学提供参考与借鉴。全文分为七章:第一章绪论。主要对本文的研究对象、研究目的与研究意义、研究现状、研究方法进行说明。第二章《汉语教程》《发展汉语》并列复句结构特点对比。从并列复句有标格式和无标格式两方面进行比较,分析两套教材中的并列复句在结构方面的异同。第叁章《汉语教程》《发展汉语》并列复句句间关系特点对比。从并列复句叁大类句间关系(即平列关系、对照关系和解注关系)出发,进一步划分其下属小类,比较两套教材在句间关系方面的异同。第四章《汉语教程》《发展汉语》并列复句功能特点对比。参照前人的研究成果,根据一定的标准划分两套教材中并列复句的功能类型,分析两套教材在功能方面的异同。第五章《汉语教程》《发展汉语》并列复句编排特点对比。从宏观的数量和分布两大方面来比较两套教材并列复句编排的异同之处,归纳出结论。第六章《汉语教程》《发展汉语》并列复句编写与教学建议。根据前几章对两套教材并列复句结构、句间关系、功能和课目编排特点的分析比较,对两套教材提出一些编写和教学建议。第七章结语。总结本文的主要结论,并指出不足之处。(本文来源于《华中师范大学》期刊2019-05-01)

李振雨[10](2019)在《英美留学生汉语目的复句偏误分析及教学对策研究》一文中研究指出复句的合理使用是衡量学习者语言能力与思维能力的外在表现形式,也是接近日常交际的必经过程,同时复句还可以锻炼学习者逻辑表达能力。目的复句在后期独立出去发展成为与其他类型复句同等地位,足见目的复句是复句中重要的组成部分。对目的复句研究相对较少,而学生此类型偏误较多,因此,笔者将目的复句的偏误研究作为文章的中心内容,为对外汉语教学提出一些可行性建议。本文分为六个部分。第一部分绪论,介绍了汉语与英语目的复句的研究进展,同时介绍了关于汉外对比的研究框架,为本文研究方法及研究内容提出参考;此外还就文中的理论依据、研究方法、研究目的等进行阐述。第二部分即第一章,对汉英目的复句的定义与分类进行概述之后,采用对比分析的方法比较汉英目的复句在语义、句法及语用叁个方面的特征,从中发现汉英目的复句的共性和异性之处,为偏误分析的解释与教学建议的指导做基础。第叁部分即第二章,对搜集的留学生作文语料进行分析和整理,以鲁健骥先生偏误分析方法为基本框架,同时借助其他学者的偏误分析的方法,将语料的偏误分析分为语义偏误、句法偏误以及语用偏误,分别从四种偏误类型进行分析,从而直观地分析留学生偏误的结果,使教学内容的重难点更具有针对性。第四部分即第叁章,主要探讨偏误产生的来源。结合具体的偏误将来源分为叁大分类,即:有些偏误是由汉英差异所导致,也就是语际迁移;还有些偏误是由于内部差异所致,即语内迁移;最后非语言迁移的教师与学生的问题。结合具体偏误进行归类,这些偏误的来源互相交叉,在进行教学时应该将最易产生偏误的视为教学的重要参考依据。第五部分即第四章,结合对比分析与偏误分析的结果,提出一些可行性建议,主要包括教学方法、教学内容、教师行为叁个方面进行一一说明,以期教学效果可以有所提高,为对外汉语教学做出贡献。第六部分即结语,对前面四个章节的结论进行分析和整理,将研究结果直观地呈现出来,希望为今后的目的复句相关研究提供一些有益的参考。本论文的创新之处:其一为研究对象不同,前人对于对外汉语目的复句教学集中于韩国、日本、新加坡等国家,几乎没有以英美留学生为研究对象;其二研究方法较为新颖,研究汉外目的复句主要集中于对比分析与偏误分析两个趋向,前者研究方法主要为对比分析法,后者的研究方法主要为偏误分析法,前人对于汉外目的复句的研究都是将对比分析与偏误分析分开进行研究,只有1篇以韩国为研究对象将两者相结合进行研究,但是本论文与其不同之处在于偏误分析分类不同,前人的偏误分析类型较为笼统,本论文将偏误细致化为语义、语用以及句法叁个范畴,分析各自范畴下的偏误类型。(本文来源于《伊犁师范大学》期刊2019-05-01)

汉语复句论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

复句关系标记对中文信息处理具有重要意义,它是汉语复句自动分析的重要形式标记。以关系标记显现类型为视角,考察标记连用、标记单用、标记复现等对多重复句分句组合顺序的制约,寻求复句标记序列与其层次组合的映射关系,挖掘出不同标记类别的分句组合层构的11条制约规则;探讨不同类型的标记共显制约分句层次组合的优先序,提取出分句组合层构的6条优先序规则。该研究为汉语复句自动句法分析奠定基础,对面向人际的复句教学亦有参考价值。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

汉语复句论文参考文献

[1].李晋霞,刘云.汉语偏正复句的优势语序与其语义制约[J].汉字汉语研究.2019

[2].吴锋文.关系标记对汉语复句层构关联的制约规则挖掘[J].华中学术.2019

[3].李晨璐.基于HSK动态语料库的高级阶段欧美留学生汉语转折复句的习得分析[J].长江丛刊.2019

[4].邓亚萍.现代汉语有标假设复句的认知入场分析[J].散文百家.2019

[5].王方.维吾尔族大学生汉语选择复句的习得研究[D].中央民族大学.2019

[6].吴韵雪.《拾级汉语》综合教材复句编排研究[D].湖南师范大学.2019

[7].岳楠.二语习得中汉语反递复句的偏误分析[D].安阳师范学院.2019

[8].王玲莉.基于依存关系与语义关联的汉语复句分句的跨度计算[D].华中师范大学.2019

[9].张静.《汉语教程》《发展汉语》并列复句比较研究[D].华中师范大学.2019

[10].李振雨.英美留学生汉语目的复句偏误分析及教学对策研究[D].伊犁师范大学.2019

论文知识图

:Ignorance分类图(二)(Parsons,20...复句的静态本体模型汉语复句静...4.6汉语复句依存树库汉3.2汉语复句依存关系树库的部分...2.4依存树库表中有五个字段,id...2.3原始语料库表中有2个字段,其...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

汉语复句论文_李晋霞,刘云
下载Doc文档

猜你喜欢