论文摘要
苗族史诗《亚鲁王》中含有丰富的场地名文化,文章通过对贵州场地名重名现象与史诗对照分析,指出苗族在现实中所构建的十二生肖场地名体系,是苗族在迁徙中传播古老场文化的结果,其目的是引导苗族亡灵回到中心地实现回归东方故土,从而揭示出全省场地名重名背后所隐藏的苗族迁徙文化因子,进而结合场文化体系所发挥的商品贸易功能,认定其为古代苗族商业文明的典型体现,建议将其作为亚鲁王文化中一项独特的非物质文化遗产进行保护。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 张进一,封孝伦
关键词: 场地名,亚鲁王,迁徙,地名重名
来源: 贵州民族研究 2019年11期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 中国文学,地理
单位: 贵州大学
基金: 2015年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“生态美学与生命美学比较研究”(项目编号:15JJD750009)的阶段性成果
分类号: I207.22;K928.6
DOI: 10.13965/j.cnki.gzmzyj10026959.2019.11.013
页码: 96-103
总页数: 8
文件大小: 2438K
下载量: 107
相关论文文献
- [1].《苗族史诗》汉译与英译的若干问题——《苗族史诗》汉文译注者吴一文教授访谈录[J]. 燕山大学学报(哲学社会科学版) 2016(02)
- [2].苗族史诗分类问题再探讨[J]. 铜仁学院学报 2018(01)
- [3].苗族史诗的历史叙述[J]. 才智 2015(14)
- [4].苗族史诗《亚鲁王》学术研讨会在贵阳召开[J]. 民间文化论坛 2014(01)
- [5].麻山苗族史诗《亚鲁王》宇宙观探幽[J]. 安顺学院学报 2020(03)
- [6].苗族史诗《亚鲁王》的仪式叙事与治疗功能研究——基于文学人类学的分析视角[J]. 西南民族大学学报(人文社科版) 2020(02)
- [7].《苗族史诗》英译的语境重构——基于副文本的解读[J]. 外语电化教学 2019(04)
- [8].《苗族史诗通解》[J]. 理论与当代 2014(08)
- [9].苗族史诗的神话性研究[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(04)
- [10].苗族史诗观止——读吴一文、今旦《苗族史诗通解》[J]. 贵阳文史 2015(02)
- [11].苗族史诗《仰阿莎》叙事策略研究[J]. 黔南民族师范学院学报 2020(01)
- [12].《苗族史诗》中民俗事象翻译的民族志阐释[J]. 民俗研究 2017(01)
- [13].苗族史诗《亚鲁王》洪水神话的水文化表达[J]. 贵州民族研究 2020(05)
- [14].记忆与认同:苗族史诗《亚鲁王》历史记忆功能研究[J]. 贵州大学学报(社会科学版) 2018(04)
- [15].苗族史诗《亚鲁王》传承现状研究[J]. 贵州大学学报(社会科学版) 2018(04)
- [16].文化生态环境的建构与苗族史诗的当代传承——以《亚鲁王》为例[J]. 贵州社会科学 2015(08)
- [17].苗族史诗《亚鲁王》英雄对手母题探析[J]. 凯里学院学报 2014(05)
- [18].认知语言学视角下贵州苗族史诗《仰阿莎》中概念隐喻研究[J]. 遵义师范学院学报 2018(01)
- [19].文化价值与整合策略:苗族史诗《亚鲁王》的文化调适[J]. 文化遗产 2020(04)
- [20].口传史诗的历史叙事嬗变及史学价值——以苗族史诗《亚鲁王》为例[J]. 广西师范学院学报(哲学社会科学版) 2017(02)
- [21].苗族口传文学经典的跨文化传译——《苗族史诗》三语翻译刍论[J]. 贵州民族大学学报(哲学社会科学版) 2013(04)
- [22].苗族史诗《亚鲁王》意识特征探析[J]. 贵州民族研究 2015(10)
- [23].口传经典与民族精神——论苗族史诗与苗族历史文化[J]. 黔南民族师范学院学报 2012(01)
- [24].苗族史诗研究若干问题述论[J]. 贵州民族大学学报(哲学社会科学版) 2020(01)
- [25].川南苗族丧葬仪式中的史诗唱述及音乐样态研究[J]. 民族学刊 2017(04)
- [26].论苗族史诗《亚鲁王》作为口头传统的文化价值[J]. 原生态民族文化学刊 2016(03)
- [27].试论苗族史诗《亚鲁王》的生态文化特点[J]. 贵州民族研究 2015(01)
- [28].苗族史诗《亚鲁王》的前世今生[J]. 中华魂 2014(04)
- [29].影像视域下的中国南方史诗与仪式[J]. 广西民族师范学院学报 2017(05)
- [30].创世史诗中苗族社会秩序构建与地域生态文化——以《亚鲁王》文本分析为例[J]. 中南民族大学学报(人文社会科学版) 2016(02)