论文摘要
<正>新中国成立70年了,70年来,文化科学日益发达,作为中国翻译界的一位"长者",我亲历了新中国70年翻天覆地的变化,我自己在文学翻译的道路上也乐此不疲,有很多心得体会。下面以我译中国典籍过程中的一些想法为例,与大家分享。世界上使用最多的语文是中文和英文。使用英文的西方国家多用拼音文字,他们的语文据计算机估计约有90%有对等语,所以翻译时可以用对等法。但中文主要是象形文字,和西方语文只有一半有对等词。有对等
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 许渊冲
来源: 中国翻译 2019年06期
年度: 2019
分类: 哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 北京大学
分类号: H315.9
页码: 5-6
总页数: 2
文件大小: 1556K
下载量: 1518