词汇与文化论文_刘世明

导读:本文包含了词汇与文化论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:词汇,文化,农耕,蒙古语,反切,字母,语义学。

词汇与文化论文文献综述

刘世明[1](2019)在《跨文化视阈下中文流行词汇的英译策略》一文中研究指出在新时代背景下,跨文化交际逐渐成为高校教育与英译翻译的主要议题,然而由于我国独有的文化背景,在中文流行词汇翻译层面上存在着诸多的问题,并因其独特的概括性、时代性以及形式性,使英译人员在文本翻译过程中举棋不定。本文结合中国流行词汇的特点,探析流行词汇中的文化因素,提出相应的翻译策略。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年12期)

孟彦莉,王新[2](2019)在《雅思阅读词汇习得中的教师中介作用——基于社会文化理论的视角》一文中研究指出以维果茨基的社会文化理论为指导进行词汇教学及词汇习得,是当前我国外语教学领域一个新的研究方向,该理论有助于科学认识教师在词汇教学中的中介作用。其核心概念——概念教学法、中介论和动态评估的应用将有效促进雅思词汇教学和词汇习得。在社会文化理论的指导下充分发挥教师的中介作用,将词汇的附带习得与有意习得结合起来,必将取得事半功倍的效果。(本文来源于《沈阳师范大学学报(社会科学版)》期刊2019年06期)

吕靖[3](2019)在《丰富词汇系统 传播中华文化》一文中研究指出一拼音“就是分析地把语音转变为符号”(周有光《拼音和文字》),所谓“分析地”暗扣“拼音”中的“拼”字,指经过拆分拼合而构拟的读音。“反切”当属汉语最原始的拼音,如“音”在《说文解字》中被注为“于今切”,即取“于”的声母和“今”的韵母,拼读可得其音(本文来源于《语言文字报》期刊2019-11-27)

陈静[4](2019)在《法语专业教学中词汇与阅读模块的跨文化教学》一文中研究指出语言教学与文化密切相关。教学过程中,不仅要教授语言知识,更要注重培养学生的文化理解力,提升语言实际运用能力。本文从法语专业教学中词汇、阅读等教学模块出发,探讨相应的跨文化教学方法。(本文来源于《教育艺术》期刊2019年11期)

郭建华[5](2019)在《农耕词汇与农耕文化研究综述》一文中研究指出国内有关农耕词汇与农耕文化研究的成果已然不少,通过对学术成果进行简单梳理,认为目前学术界对农耕词汇和农耕文化的研究应该说是硕果累累,但还存在一些不足之处,农耕文化是中华文化最重要的组成部分,我们需要下大力气研究中华农耕文化,使我们的华夏农耕文明更好地传承、发展与创新。(本文来源于《湖北农机化》期刊2019年21期)

鞠曾[6](2019)在《国际食品贸易中商务英语翻译的文化误差分析——书评《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》》一文中研究指出在经济全球化大背景下,我国与世界的国际食品贸易交流更加频繁,商务英语翻译重要性也愈加突出。翻译作为一种特殊的跨语言与跨文化交流过程,极易受语言习惯、文化习俗和思维模式影响,加上当前国内采用主流的"信、达、达"和"功能对等"翻译标准,让众多翻译者在翻译时过于重视语句结构对等性,缺乏翻译语意(本文来源于《肉类研究》期刊2019年10期)

阴越,张宏瑜[7](2019)在《浅析文化图式理论对职业院校英语词汇教学的指导意义和方法》一文中研究指出在英语教学中,词汇教学是一项不可或缺的内容。随着国内对外语教学研究的深入,图式理论被广泛的应用于阅读、听力、翻译和写作教学中,但在词汇教学方面鲜有涉及。文化图式理论是图式理论的一个组成部分,本文试将文化图式理论应用于职业院校学生的英语词汇教学中去。在分析传统词汇教学的弊端的基础上,指出文化图示理论对词汇教学的指导意义和教学方法。(本文来源于《中外企业家》期刊2019年30期)

陈蕾[8](2019)在《《二马》中文化词汇英译策略的描写性研究》一文中研究指出基于描述翻译研究的方法论视角,研究小说《二马》中文化词汇的英译策略,手动提取原文中的汉语文化词汇及其译本中对应的"翻译",形成平行语对并进行数据统计。研究发现,译者使用到了八种翻译方法,总体上倾向于采用文化替换类翻译策略。译者在翻译方法上的选择主要受历史文化语境和文内语境的制约。此外,汉语语言系统的特殊性也从某种程度上制约了文化词汇的英译。(本文来源于《洛阳师范学院学报》期刊2019年10期)

方维规[9](2019)在《关键词方法的意涵和局限——雷蒙·威廉斯《关键词:文化与社会的词汇》重估》一文中研究指出雷蒙·威廉斯的《关键词:文化与社会的词汇》,属于历史语义学范畴。威廉斯试图通过梳理、考辨和叙写一些词汇的历史发展及其意义,寻找有效研究社会和文化的独特方法。《关键词》的学术贡献是毋庸置疑的,它也是一种研究方法兴起的重要标识。该书曾产生很大影响,但也遭到不少非议,剑桥学派领军人物斯金纳对《关键词》的质疑尤为严厉。不少中国学人对《关键词》的方法论缺陷以及不足之处缺乏足够认识。德国"概念史"是历史语义学的标志性范式之一,把德式《历史基本概念》同与之有着不少相通之处的《关键词》作比较,很能见出二者的异同和得失,也有助于对相关问题的深入认识。(本文来源于《中国社会科学》期刊2019年10期)

王鹏[10](2019)在《简论蒙古语中部分游牧文化词汇的现代引申义——以蒙古国通行的蒙古语喀尔喀方言为参考》一文中研究指出语言是一个民族文化的重要载体,在语言发展的过程中,一部分与该民族传统文化相关的词汇仍在使用,但其意义却发生了与时俱进的变化。现代蒙古语中有一些词汇源自于传统游牧文化、进而衍生出了现当代的引申义。本文通过针对部分相关词汇的本义与现代引申义进行比较分析,探究其中的发展规律,为蒙古语专业的语言教学与相关文化的讲解提供帮助。(本文来源于《文化创新比较研究》期刊2019年30期)

词汇与文化论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

以维果茨基的社会文化理论为指导进行词汇教学及词汇习得,是当前我国外语教学领域一个新的研究方向,该理论有助于科学认识教师在词汇教学中的中介作用。其核心概念——概念教学法、中介论和动态评估的应用将有效促进雅思词汇教学和词汇习得。在社会文化理论的指导下充分发挥教师的中介作用,将词汇的附带习得与有意习得结合起来,必将取得事半功倍的效果。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

词汇与文化论文参考文献

[1].刘世明.跨文化视阈下中文流行词汇的英译策略[J].佳木斯职业学院学报.2019

[2].孟彦莉,王新.雅思阅读词汇习得中的教师中介作用——基于社会文化理论的视角[J].沈阳师范大学学报(社会科学版).2019

[3].吕靖.丰富词汇系统传播中华文化[N].语言文字报.2019

[4].陈静.法语专业教学中词汇与阅读模块的跨文化教学[J].教育艺术.2019

[5].郭建华.农耕词汇与农耕文化研究综述[J].湖北农机化.2019

[6].鞠曾.国际食品贸易中商务英语翻译的文化误差分析——书评《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》[J].肉类研究.2019

[7].阴越,张宏瑜.浅析文化图式理论对职业院校英语词汇教学的指导意义和方法[J].中外企业家.2019

[8].陈蕾.《二马》中文化词汇英译策略的描写性研究[J].洛阳师范学院学报.2019

[9].方维规.关键词方法的意涵和局限——雷蒙·威廉斯《关键词:文化与社会的词汇》重估[J].中国社会科学.2019

[10].王鹏.简论蒙古语中部分游牧文化词汇的现代引申义——以蒙古国通行的蒙古语喀尔喀方言为参考[J].文化创新比较研究.2019

论文知识图

《发展汉语·中级口语》生词表文化词...翻译流程图科研项目我校2002年度科研项目统计(2)科研项目我校2002年度科研项目统计(3)科研项目我校2002年度科研项目统计(1)书馆、出版社及刊物中央民族大学出版社1...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

词汇与文化论文_刘世明
下载Doc文档

猜你喜欢