Dialogue of civilizations is a necessity as humanity pursues a shared future
The author is vice chair of the U.S.-China Youth Education Solutions Foundation and founder of UNITE Education
Communication and collaboration—the ability to listen, understand, then do something meaningful with the information provided through openness and exchange—has been fundamental to the growth and development of the individual,societies, and humanity. It still remains.
This reality is at the center of the Conference on Dialogue of Asian Civilizations(CDAC), their histories, cultural interactions,challenges and opportunities as Asian nations. Under the auspices of President Xi Jinping, China seeks to build a community with a shared future for humanity. Xi in his opening address captured the inherent challenge and opportunity for the many heads of state and high-level government representatives in attendance to harness the power of diversity while finding common ground. He focused on four main points: mutual respect and equality; appreciating the beauty of all civilizations; openness and mutual learning;and keeping pace with the times through innovation.
At the heart of all of this is communication and collaboration, which has at its center listening and learning. And at the center of all listening and learning, a respect for all representation and the willingness to trust.
Trust is no easy action. Trusting strangers—those who look, speak, act, believe and behave differently than we do—is at times a difficult step to take, yet an essential one if one is to have the social capital required to go with the human capital and societal progress we desire. In order to trust someone,whether an individual or a nation, we must have a working understanding of who they are and where they come from. That is, their history, their story.
How to harness the power and richness of the variation across Asia, its varied civilizations,remains the key to a greater consciousness and activity for each individual, nation and society.And for all humanity and the world that we call home. There is but one Earth and it is shared by but one humanity. And Asian civilizations can be a model for such consideration and understanding.
Key issues
Leading economists and scientists have identified that the most marginalized in society will be those most affected by the resulting effect of global warming. A shared future that is worthy of living must be shared proportionately, in input and outcome, in obstacle and opportunity. Otherwise, it is not really shared.Such interacting is the only way civilizations—and humanity for that matter—can maintain a strong vitality.
2.3.1 对粗蛋白含量的影响 在氮、磷、钾肥单施处理下,N0P0K150和N30P0K0处理显著提高了北林202粗蛋白含量,分别达20.07 %、20.77 %,其他肥料单施处理粗蛋白含量增加不显著。施入氮肥(N30)和不施氮肥(N0)相比较,施入氮肥(N30)能显著提高北林202紫花苜蓿粗蛋白的含量,粗蛋白含量增幅达4.16%~15.46%。一定施氮水平范围内,粗蛋白含量随着磷、钾肥施肥量的增加整体呈上升趋势,其中N30P120K100粗蛋白含量最高达25.18 %,该处理下牧草鲜草和干草产量也最高(表4)。
We will be tested as to our capacity for kindness in the coming age. I refer to the future of work and its relationship to our ability to support our basic needs and those of our families and communities. Current trends indicate a “perfect storm” approaching, a change in global dynamics that will require a redefining of what it means to be human, our relationship to life and to one another. It will bring gravity to our level of soul generosity.
First, we must understand the histories, the storylines of those with whom we seek to build such a community, to appreciate the beauty of each, as Xi said. Asia is filled with variations,along with diverse pathways to degrees of peace and prosperity. We must learn from each,be a borrower of what is best and share what we know so that we may see and then be a greater version of ourselves—as nations, as Asia and as a world.
翻转课堂首先由教师创建教学视频,学生在课外观看视频,然后再回到课堂进行师生、生生间面对面的分享、交流,以实现教学目标为目的的一种教学形态。基于微视频和学习管理平台开展,主要包括知识传播与知识内化两个阶段。知识传播阶段:学生根据任务清单,自主学习微视频,通过测试检测自学效果;知识内化阶段:学生先在课堂上完成教师布置的作业,通过讨论协作解决问题。课下,结合所学自主探究、进一步内化知识。简言之,“翻转课堂”是一种“先学后教”的教学模式,能让学生发挥尽可能大的自主权。
Second, a shared future requires that we all have a valued voice in the dialogue on what a shared future may look like, seen as equals in this exchange. This is of particular importance given the immense disparities between the haves, have nots and seemingly will never haves. The world is carved unevenly today. According to the Organisation for Economic Co-operation and Development,in 2012, 5 percent of the world’s population held 71.6 percent of the world’s wealth. And a 2013 study by the Colorado-based Climate Accountability Institute suggests a mere 90 companies account for nearly two thirds of the world’s greenhouse gas emissions, the primary contributor to climate change.
Many other Asian civilizations could lay similar claims. All have a history, heritage, a sense of self and pride. All have experienced dark chapters in their storied past and grown by learning from it. Asian civilizations have enjoyed long periods of peace amid global turmoil in times past.And they must draw from these experiences in anchoring greater peace and prosperity in this century, one that holds much promise for the region and the world.
在政治层面,老子以一种带有现实主义色彩的表达方式确立“道”的合理性,切合当时的统治者们内心所潜在的危机意识,即现实中维护并发展自身统治从而“王天下”的欲求进行的一种对社会的复归,达到一种政治哲学的“复归”。 从而,摆脱“吾言甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行”的现实窘境,实现自己的理想化或合理化的政治。 这个目的是现实的,是要实际实现于社会的。 在《老子》中,对于“道”的论述也好,宇宙生成论中的生成作用也好,都是为此目的服务。 王博先生曾说老子只是设定道作为万物的母亲,确立道相对于万物而言的权威地位。 虽以道为实在体,但最关注的还是它的运动所表现出来的可供人生效法的法则。[6] 老子关于
Humanity's future is dependent upon our ability to move our consciousness ever upward,to evolve our thinking and to recognize our strength in diversity
Strength in diversity
As the CDAC seeks to highlight, diversity is our strength as nations, as civilizations and as human beings. Maintaining our cultural diversity while promoting our commonality is requisite to mutual peace, prosperity and our collective viability. If it were intended to be different, either through divine invention or through natural selection, then diversity would have yielded to will. Yet it has not. This is due to the indisputable reality that diversity is our opportunity, maybe even our savior when faced with the global issues of today.
Workers from China and Uzbekistan repair the roof of a mosque in Khiva, Uzbekistan,on April 22
This is where so often we fall short in our attempts to build a community with a shared future for humanity. To do so requires a shared consideration of key issues.
China’s story—its history and its people—is a shared story as well and as compelling as any nation’s narrative. Its dynastic chapters reveal a civilization that has endured time and tests,provided some of the greatest innovations the world has ever known and been beneficial to the region and the world without any historical tendency for domination.
A third consideration for humanity involves what kind of human being we foresee. And how kind this human being will be.Wise masters have historically spoken to us about the need for kindness. Confucius once reminded, “To practice five things under all circumstances constitutes perfect virtue;these five are gravity, generosity of soul, sincerity, earnestness and kindness.”
We are entering a new period in human evolution. It is a period where only the collective may survive and thrive. It is a consciousness forged through inclusiveness, adaptiveness, innovation and cooperation. An ability to change,and to do so together. Through this, unprecedented growth awaits.
But to experience this, diverse civilizations such as those in Asia must embrace not only the value of dialogue, but its virtues. Anything good, anything meaningful in life and any relationship that may endure and reap the greatest benefit begins with a conversation and evolves through an awareness, understanding and a set of subsequent actions.
There is no other way if one is to consider the pathway to a brighter future. For all requires the valued contributions of each, like distinct rays of light forging the rainbow, reflected in the rainbow of humanity.
Nature's plan
Any attempt at any other way has been transient in nature. For nature has its own plan for the future, for humanity and all living things.Human nature, while seemingly attempting to thwart change at every corner, is aligned with nature and the natural order of all things. We are given a choice as to how to experience it, but not whether. And not alone.
西屋表示,严重事故工况下产生过多氢气,会导致氢气爆炸,就像在2011年福岛核事故中看到的那样。碳化硅包壳拥有极高的熔点,与水和蒸汽反应生成氢气的速度比现有的锆合金包壳低若干个数量级。
The world’s future is guaranteed. That is,until it has ful filled its own destiny. Humanity’s future is not. It is dependent upon our ability to move our consciousness ever upward,to evolve our thinking and to recognize our strength in diversity while working together from our common core to our shared end.
1.3 评定标准 ①手部水肿测量:采用排水法测量,选用由Brand和Wood根据阿基米德原理设计的体积测量器,将手浸入装入水的容器至腕横纹处,测量排出水的体积从而算出肿胀手体积[7],患手和健手的体积差表示肿胀程度,分别测量3次取其平均值。②关节活动度(range of motion,ROM)测量:用量角器测量II-Ⅴ指掌指关节屈曲最大关节活动度(maximum metacarpophalangeal joint,MMP),测量3次取其平均值[2]。
Nature will have it no other way. Certain natural truths are beyond national boundaries.We live in the same world, breathe the same air,and share the same water and food supply. We feel the same pain and awaken to the same opportunity to know greater joy. That is, if we stick to the plan that includes everyone.
How can Asian civilizations manifest greater health, wealth and vitality? And prosperity,by measures most meaningful? And do so collectively?
仙女湖区管辖的主要是农村和城乡结合部,面对群众食品安全意识淡薄、执法人员少、管辖范围广等诸多难题,徐巧云在深入调研的基础上,大胆地向区委、区管委会提出将所有的乡镇纳入区食品安全委员会成员的建议,并被采纳,领导力量得到加强。作为区食安办主任,她积极履职,围绕食品药品安全工作重点,牵头组织有关职能部门和各乡镇,齐心协力,密切配合,上下联动,强化日常监管、集中整治和专项执法,严厉打击违法行为,及时消除安全隐患,营造了良好的食品消费环境。
This is the dialogue for Asian civilizations and for all civilizations. It is a dialogue worth having, a worthy dialogue if we intend to succeed as a humanity of shared destiny. ■
吕温认为文章和现实结合,强调文学有社会的作用,而韩愈的文道观,重在恢复魏晋以后中断了的儒家 “道统”,柳宗元的文道观,以治世之道为主;吕温恰好与柳宗元的主张有相似之处。吕温在《人文化成论》一文中说:“易曰:观乎人文以化成天下。能讽其言盖有之矣,未有名其义者也。”[5]以“人文化成”的观点,辩证地阐述政论文的不同,分别对“以旗裳冕服为人文”和“以章句翰墨为人文”的观点进行反驳论证。
Copyedited by Sudeshna Sarkar
Comments to yushujun@bjreview.com
标签:蛋白论文; 测量论文; 含量论文; 内化论文; 氮肥论文; 政治论文; 法律论文; 外交论文; 国际关系论文; 亚洲外交论文; 《BeijingReview》2019年第21期论文; the U.S.-China Youth Education Solutions Foundation论文; UNITE Education论文;