敦煌变文字义通释论文-丁喜霞

敦煌变文字义通释论文-丁喜霞

导读:本文包含了敦煌变文字义通释论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:《敦煌变文字义通释》,原典,根柢,源流

敦煌变文字义通释论文文献综述

丁喜霞[1](2017)在《回归原典,深根固柢,起根发由——读增补定本《敦煌变文字义通释》有感》一文中研究指出《敦煌变文字义通释》是着名语言学家蒋礼鸿先生的代表作之一。蒋先生一生笃学嗜书,重视通过博览群书获取第一手资料,凭借深厚的小学功力与文献功底,于《通释》中娴熟运用本证、旁证、参互校核、因声求义、探求语源等各种研究方法,解决了许多变文研究中长期误读和积久滞碍的难题,梳理了许多词形、词义的源流与演变,对敦煌变文词汇研究、近代汉语词汇研究和汉语词汇史研究做出了不可磨灭的贡献。研读《通释》,深感回归原典、深根固柢、起根发由,应该成为汉语史研究者努力的方向和门径。(本文来源于《汉语史学报》期刊2017年02期)

蒋绍愚[2](2017)在《重读《敦煌变文字义通释》——纪念蒋礼鸿先生百年诞辰》一文中研究指出蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》(以下称《通释》)共出了6版。1988年第五版(第四次增订本)出版后,承先生惠赐一册,书上除亲笔签名外,还盖了"孤陋寡闻"的印章。当时我就认真学习了一遍。今天又重读一遍,仍然受益匪浅,而且感慨良多。蒋礼鸿先生主编的《敦煌文献语言词典》(杭州大学出版社,1994。蒋礼鸿先生的序作于1991年)在《通释》的基础上编成,对《通释》的一些条目有补充或修改。如:(本文来源于《汉语史学报》期刊2017年02期)

王桂坪[3](2013)在《《敦煌变文字义通释》证补》一文中研究指出蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》是一部用途广泛的语文工具书。然而其中有些词条多有不确之处。今选取其中"波逃""浮囊""陌刀"做些订补,辩证词义,追根溯源,补充用例,以求更完整的释义。(本文来源于《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》期刊2013年03期)

刘显[4](2009)在《《敦煌变文字义通释》引文订补》一文中研究指出蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》是一部用途广泛的语文工具书,然而其中引文多有不确之处,笔者对勘敦煌文献真迹图录本,对其不确引文做了订补。(本文来源于《焦作师范高等专科学校学报》期刊2009年02期)

刘显[5](2008)在《《敦煌变文字义通释》伪条目考辨十则》一文中研究指出《敦煌变文字义通释》中存在一些伪条目,今撰文指出其中十则,以期为该书的使用和研究者提供一份翔实的参考资料。(本文来源于《电影评介》期刊2008年21期)

苏琦[6](2007)在《《敦煌变文字义通释》的释义贡献》一文中研究指出蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》是我国敦煌变文词汇研究乃至近代汉语词汇研究的里程碑着作,探讨该书的释义贡献不仅可以明确该书的价值所在,对近代汉语词汇的研究也有一定的借鉴意义。(本文来源于《烟台职业学院学报》期刊2007年03期)

姜胜[7](2007)在《《敦煌变文字义通释》引文商补》一文中研究指出蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》是一部重要的语文工具书。然而,蒋先生在传世文献的引文方面偶有疏漏之处。笔者从文献整理的角度,对此书传世文献引文方面进行部分校订。(本文来源于《图书馆杂志》期刊2007年04期)

刘显[8](2006)在《《敦煌变文字义通释》引文匡补》一文中研究指出对勘敦煌文献真迹图录本订正了《敦煌变文字义通释》中敦煌文献引文的讹误。(本文来源于《南京工业职业技术学院学报》期刊2006年01期)

刘显[9](2005)在《《敦煌变文字义通释》引文校订》一文中研究指出已故着名学者蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》是一部重要的语文工具书,它是当代中国敦煌语言文字学研究的硕果,并为学者们进一步整理研究敦煌文献和进行其它的相关研究提供了巨大的帮助。自其问世以来便备受学界重视,敦煌学研究者无不将其视为案头必备和终生精读之书,其重要的学术价值是无庸赘言的。但限于当时的客观条件,《敦煌变文字义通释》中的敦煌文献引文皆采自《敦煌变文集》等校录本,其中颇有讹误疏漏之处。这或多或少影响了《敦煌变文字义通释》的精确性,而且也不利于学者们的研究和使用。所幸是,近年来敦煌文献资料已大量公布,使得对《敦煌变文字义通释》引文的校订成为可能。本文即从文献整理的角度,对勘敦煌文献真迹,校订了部分引文,以期为这部书的研究和使用者提供一份尽可能翔实的参考资料。(本文来源于《南京师范大学》期刊2005-06-30)

刘显[10](2004)在《《敦煌变文字义通释》引文匡补》一文中研究指出《敦煌变文字义通释》一书在敦煌学及语言文字研究等各方面均发挥了巨大的 作用,但其中亦有疏漏之处,笔者谨校勘敦煌文献真迹书中部分引文,以求方家。(本文来源于《语文学刊》期刊2004年11期)

敦煌变文字义通释论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》(以下称《通释》)共出了6版。1988年第五版(第四次增订本)出版后,承先生惠赐一册,书上除亲笔签名外,还盖了"孤陋寡闻"的印章。当时我就认真学习了一遍。今天又重读一遍,仍然受益匪浅,而且感慨良多。蒋礼鸿先生主编的《敦煌文献语言词典》(杭州大学出版社,1994。蒋礼鸿先生的序作于1991年)在《通释》的基础上编成,对《通释》的一些条目有补充或修改。如:

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

敦煌变文字义通释论文参考文献

[1].丁喜霞.回归原典,深根固柢,起根发由——读增补定本《敦煌变文字义通释》有感[J].汉语史学报.2017

[2].蒋绍愚.重读《敦煌变文字义通释》——纪念蒋礼鸿先生百年诞辰[J].汉语史学报.2017

[3].王桂坪.《敦煌变文字义通释》证补[J].鲁东大学学报(哲学社会科学版).2013

[4].刘显.《敦煌变文字义通释》引文订补[J].焦作师范高等专科学校学报.2009

[5].刘显.《敦煌变文字义通释》伪条目考辨十则[J].电影评介.2008

[6].苏琦.《敦煌变文字义通释》的释义贡献[J].烟台职业学院学报.2007

[7].姜胜.《敦煌变文字义通释》引文商补[J].图书馆杂志.2007

[8].刘显.《敦煌变文字义通释》引文匡补[J].南京工业职业技术学院学报.2006

[9].刘显.《敦煌变文字义通释》引文校订[D].南京师范大学.2005

[10].刘显.《敦煌变文字义通释》引文匡补[J].语文学刊.2004

标签:;  ;  ;  ;  

敦煌变文字义通释论文-丁喜霞
下载Doc文档

猜你喜欢