马来西亚华文小学生华语词语理解对比研究——以“出”“拿”“甜”“要”“字”为例

马来西亚华文小学生华语词语理解对比研究——以“出”“拿”“甜”“要”“字”为例

论文摘要

马来西亚国民型华文小学由于设备和师资的原因,将华裔与非华裔学生安排在同一班级。在这种华文教学与华语作为第二语言教学同步进行的情况下,华裔与非华裔学生对同一词汇的理解程度并不一定存在统计意义上的绝对差异,其中,带有强烈口语倾向的马来西亚华语与汉语同形异义词是较为典型的案例。大部分华裔生拥有民族语者的非绝对优势,而大部分非华裔生则有二语学习者的非绝对劣势,二者将依据不同词语,出现差异显著或差异不显著。

论文目录

  • 一、研究方法
  • 二、基本状况
  • 三、案例分析
  •   (一)出
  •   (二)拿(动)
  •   (三)甜
  •   (四)要
  •   (五)字
  • 四、余论
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 张鹏程

    关键词: 马来西亚华语,华裔与非华裔,华文小学,同形异义词语

    来源: 宜宾学院学报 2019年11期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅱ辑

    专业: 初等教育

    单位: 暨南大学华文学院

    分类号: G623.2

    DOI: 10.19504/j.cnki.issn1671-5365.2019.11.013

    页码: 95-102

    总页数: 8

    文件大小: 140K

    下载量: 39

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    马来西亚华文小学生华语词语理解对比研究——以“出”“拿”“甜”“要”“字”为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢