导读:本文包含了韦尔斯论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:韦尔,斯利,女性,学院,米尔,斯洛文尼亚,匈牙利。
韦尔斯论文文献综述
金珊,徐带领,郭馨[1](2019)在《“景观优先”的百年坚守——韦尔斯利文理学院校园规划探究》一文中研究指出位于美国马萨诸塞州的韦尔斯利文理学院(Wellesley College)以"培养影响世界的女性"而全球闻名,但作为北美校园设计的杰作之一,韦尔斯利文理学院在校园规划方面的参考价值却鲜有人挖掘。本文从校园规划的视角,对韦尔斯利文理学院从"为女性提供美的教育环境"到"可持续发展的二次规划"的百年发展历程中,针对"校园选址""建筑布局""活动空间营造""交通组织"等方面,对建设者及设计师在不同社会发展背景下如何贯彻"景观优先"的规划理念进行了解读。理念明确、体系化及规模化的校园规划建设在高等院校发展历史上屈指可数,对于韦尔斯利文理学院"景观优先"校园规划理念的研究不但能填补校园规划历史中这类案例的欠缺,同时能为现代大学依托于社会及时代发展需求的校园规划建设提供一定的借鉴与参考。(本文来源于《建筑师》期刊2019年04期)
孔豆豆[2](2019)在《韦尔斯利大学官方网站英汉翻译实践报告》一文中研究指出笔者以韦尔斯利大学官方网站为例,撰写本实践报告。韦尔斯利大学是国际知名大学,招收来自世界各地的女性学生,它是着名的“七姐妹女子学院之首”,该校关于女性领导能力的价值观以及管理模式值得借鉴和学习。本实践意在解决翻译问题、探索翻译技巧、并为类似文本翻译提供见解。国内外诸多学者已对网页翻译有所研究,但是英译偏多,有关汉译的网页翻译数量不多。此外,尽管网页有自动翻译功能,但是译文不流畅,给读者阅读造成了障碍。此外,越来越多的学生将网络视为获取信息资源的主要途径,翻译网页文本契合了当代学生的现实需求。通过翻译该官方网站,笔者将在翻译过程中遇到的困惑进行了概括和分析,总结了类似网页文本的翻译方法与技巧,同时也为需要此资源的学生提供了参考资料。本报告分为任务描述、原文本分析、问题及解决方法这四个部分。任务描述主要分为翻译任务背景,翻译准备和翻译过程。原文本分析从词法、句法、文体方面一一做阐述。在翻译过程中,笔者在小词、长句和呼唤句等方面遇到了诸多问题。小词指一些短小精悍的常用词,其中大部分是由单音节组成,并且有一词多义的特点,针对此问题,笔者主要采取了词性转换、增译、延伸等翻译策略。长句句式复杂,信息丰富,中英思维差异较大,针对此问题,笔者采取了拆分重组等翻译方法。呼唤句主要为了吸引读者眼球,让读者有身临其境之感,翻译词类句子时,笔者采取了意译和缩译等翻译方法。除此之外,笔者借助了牛津词典、朗文词典和百度翻译等翻译工具来翻译专有名词。(本文来源于《吉林外国语大学》期刊2019-05-01)
蒋莱[3](2019)在《女子院校:女性领导力的“孵化器”》一文中研究指出在大多数教育机构都只接受男性的时代,女子院校为年轻女性提供了接受高等教育的机会。女性以接受高等教育为契机,逐渐从家庭领域走入社会领域,在公共舞台上释放出聪明才智。本文作者以美国着名女子院校——韦尔斯利为代表,总结出女子院校对女性领导力产生和发展的五个方面(本文来源于《中国妇女报》期刊2019-02-12)
李敏,朱炜[4](2018)在《美国文理学院办学的精英化透视——以韦尔斯利学院为例》一文中研究指出堪称美国精英输送器的文理学院是美国独具特色的本科教育机构,也是美国教育最值得骄傲的精髓。文理学院在办学过程中,从办学规模、教育目标、教育过程到教学支持都渗透着精英化的教育理念。文章以韦尔斯利学院为例,对美国文理学院的精英化办学特征作初步探讨,以期为中国大学本科教育改革与发展提供一些启示。(本文来源于《大学教育》期刊2018年12期)
白阳,暨佩娟[5](2017)在《李克强分别会见匈牙利国会主席克韦尔、斯洛文尼亚总理采拉尔、波黑部长会议主席兹维兹迪奇》一文中研究指出本报布达佩斯11月28日电 (记者白阳、暨佩娟)国务院总理李克强当地时间28日下午在布达佩斯国会大厦会见匈牙利国会主席克韦尔。李克强表示,中匈友谊源远流长。我此访切实感受到匈牙利人民对中国人民的友好情谊。中方愿同匈方一道,巩固传统友谊,拓展各领(本文来源于《人民日报》期刊2017-11-30)
如是观[6](2017)在《希拉里的母校韦尔斯利学院:只为培养优秀女性而存在》一文中研究指出作为曾两次竞选美国总统的女性候选人,希拉里毫无疑问是美国当今社会中最受人瞩目的女性精英之一。希拉里曾在公开场合表示,是母校教会她如何在"近似‘男性俱乐部’的总统政治"中竞争。而她的母校,正是美国鼎鼎有名的女子大学—韦尔斯利学院(Wellesley College)。(本文来源于《留学》期刊2017年01期)
温宪[7](2016)在《韦尔斯利学院:培养改变世界的女人》一文中研究指出宋美龄、希拉里、奥尔布赖特……这里形成了全球最强女性关系网。位于美国东北部的马萨诸塞州首府波士顿是一个汇集哈佛大学、麻省理工学院等名校的城市。就在城西约20公里外的韦尔斯利镇,还有着一所赫赫有名的女校——韦尔斯利学院。尽管这所学校的学生不足2500人,但它有一句气势磅礴的口号:为立志改变世界(本文来源于《东西南北》期刊2016年22期)
齐赛男[8](2015)在《美国韦尔斯利女子大学领导力教育研究》一文中研究指出20世纪80年代,美国高校兴起了领导力教育。随着女性在当今社会参与程度的提高,女性开始频繁出现在美国社会的各个领域里,甚至在领导层中也不乏女性的身影。曾经一度拒绝女性的美国政府和企业也声称女性领导者比男性更具优势,并欢迎女性领导者的加入。培养能够适应未来多变社会的女性领导的呼声也越来越高。因此,作为美国女性人才培养基地的女子学院也纷纷开展领导力教育。而这其中,韦尔斯利女子学院领导力教育的成就最引人注目。与众不同的是,韦尔斯利是在文理教育的基础上开展领导力教育。鉴于国内外对于女子学院领导力教育实施的研究少之又少。因此,我拟通过综合运用文献分析法、历史分析法和比较等研究方法,对韦尔斯利领导力教育产生的背景、教育理念及目标、教育内容进行梳理,对其具体实施途径进行研究,分析其得以实施的主要因素、总结出其在进行领导教育中的特点,以期为我国女子学院进行领导力教育提供一些思路。本文共分为六个部分:第一部分为引言,介绍研究背景并提出本文的研究问题,并对国内外相关文献进行综述,从而提出本文的研究内容、研究方法、研究意义,以及对相关概念进行界定。第二部分对韦尔斯利女子学院领导力教育产生的原因进行分析,最主要是由于二战的爆发将众多女性带入劳动力市场,为领导力教育的开展带来了契机;另外,社会各行各业对女性领导者的期待、领导危机的出现、女权运动的催化以及学校自身发展的推动共同孕育了领导力教育。第叁部分通过对其培养目标的解读揭示了其领导力教育的主要内容,包括:性别意识教育、沟通能力教育、分析、解决问题能力教育、合作能力教育、多元文化教育。第四部分对韦尔斯利领导力教育的具体实施途径进行了分析,通过研究发现其主要通过课程教学、实践活动、以及榜样效应的指导等途径在文理教育的基础上实施领导力教育。第五部分主要是对韦尔斯利领导力教育得以实施的因素分析,主要是由于强有力的理论支撑、稳定的财政支持、高水准的师资队伍及领导人的重视。第六部分归纳了韦尔斯利的领导力教育与其他女子学校相比、与其他综合大学相比有何特色,以及对其领导力教育实施的一些思考。(本文来源于《东北师范大学》期刊2015-05-01)
宋时娟[9](2014)在《美国韦尔斯利学院藏宋美龄档案介绍——以米尔斯档案为中心》一文中研究指出美国韦尔斯利学院档案馆藏宋美龄档案资料非常丰富,主要集中于"蒋宋美龄档案"和"埃玛·德隆·米尔斯档案"之中。"米尔斯档案"中有1917至1980年宋美龄与其大学同学米尔斯的往来书信数百封,其中1917至1928年间宋美龄致米尔斯及其家人书信80余封,展现了宋美龄的所见、所思和所感,弥补了早年宋美龄研究史料的不足,对深化宋美龄及其家族的研究具有弥足珍贵的史料价值。(本文来源于《史林》期刊2014年01期)
邓纯雅[10](2014)在《约翰·韦尔斯:挥别组织惰性》一文中研究指出当改变成为畏途,当企业内部的惰性思维和僵化结构使管理者难以放手一博时,如何通过组织结构的变革提高企业的"战略智商"?在2013年圣诞购物季来临之时,引发人们再次关注惠普的并不是新推出的超低价平板电脑,也并非新款的打印机,而是令外界颇为惊讶的大裁员消息。据路透社报道,惠普发言人于12月5日表示:公司计划在英国裁减1124名员工。这是惠普到2014年(本文来源于《中外管理》期刊2014年01期)
韦尔斯论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
笔者以韦尔斯利大学官方网站为例,撰写本实践报告。韦尔斯利大学是国际知名大学,招收来自世界各地的女性学生,它是着名的“七姐妹女子学院之首”,该校关于女性领导能力的价值观以及管理模式值得借鉴和学习。本实践意在解决翻译问题、探索翻译技巧、并为类似文本翻译提供见解。国内外诸多学者已对网页翻译有所研究,但是英译偏多,有关汉译的网页翻译数量不多。此外,尽管网页有自动翻译功能,但是译文不流畅,给读者阅读造成了障碍。此外,越来越多的学生将网络视为获取信息资源的主要途径,翻译网页文本契合了当代学生的现实需求。通过翻译该官方网站,笔者将在翻译过程中遇到的困惑进行了概括和分析,总结了类似网页文本的翻译方法与技巧,同时也为需要此资源的学生提供了参考资料。本报告分为任务描述、原文本分析、问题及解决方法这四个部分。任务描述主要分为翻译任务背景,翻译准备和翻译过程。原文本分析从词法、句法、文体方面一一做阐述。在翻译过程中,笔者在小词、长句和呼唤句等方面遇到了诸多问题。小词指一些短小精悍的常用词,其中大部分是由单音节组成,并且有一词多义的特点,针对此问题,笔者主要采取了词性转换、增译、延伸等翻译策略。长句句式复杂,信息丰富,中英思维差异较大,针对此问题,笔者采取了拆分重组等翻译方法。呼唤句主要为了吸引读者眼球,让读者有身临其境之感,翻译词类句子时,笔者采取了意译和缩译等翻译方法。除此之外,笔者借助了牛津词典、朗文词典和百度翻译等翻译工具来翻译专有名词。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
韦尔斯论文参考文献
[1].金珊,徐带领,郭馨.“景观优先”的百年坚守——韦尔斯利文理学院校园规划探究[J].建筑师.2019
[2].孔豆豆.韦尔斯利大学官方网站英汉翻译实践报告[D].吉林外国语大学.2019
[3].蒋莱.女子院校:女性领导力的“孵化器”[N].中国妇女报.2019
[4].李敏,朱炜.美国文理学院办学的精英化透视——以韦尔斯利学院为例[J].大学教育.2018
[5].白阳,暨佩娟.李克强分别会见匈牙利国会主席克韦尔、斯洛文尼亚总理采拉尔、波黑部长会议主席兹维兹迪奇[N].人民日报.2017
[6].如是观.希拉里的母校韦尔斯利学院:只为培养优秀女性而存在[J].留学.2017
[7].温宪.韦尔斯利学院:培养改变世界的女人[J].东西南北.2016
[8].齐赛男.美国韦尔斯利女子大学领导力教育研究[D].东北师范大学.2015
[9].宋时娟.美国韦尔斯利学院藏宋美龄档案介绍——以米尔斯档案为中心[J].史林.2014
[10].邓纯雅.约翰·韦尔斯:挥别组织惰性[J].中外管理.2014