导读:本文包含了科技语篇论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:科技,英语,语料库,语法,功能,论文,连贯。
科技语篇论文文献综述
黄劲怡[1](2019)在《特殊科技英语与普通科技英语语篇中言据性的对比研究——基于语料库的词汇语法考察》一文中研究指出特殊科技英语(ESST)与普通科技英语(ECST)皆类属科技英语(EST),常以言据性为词汇语法手段,基于不同的交际对象和目的表达不同的意义、以不同的方式建构命题信息。选取"自下而上"(措辞→意义)视角,以60篇ESST和ECST语篇实例自建语料库,"不平衡——顺序混合式设计"为方法,UAM Corpus Tool 3.0为工具标注并挖掘数据,旨在依据言据性的体现形式、分布状况和高频词选择中的数据差异,阐释语体异同。研究发现:两者都注重模糊作者身份、保留对话空间、视觉感知、规避信念曝光,而在具体传信内容上各有特点:ESST重客观事实、观点可证、信息开放、引证严肃,ECST重主观经验、观点真实、信息确定、引证直观。该研究对科技英语写作者在传信和信息可靠化方面的语体把握有借鉴意义。(本文来源于《成都理工大学学报(社会科学版)》期刊2019年06期)
陈国兴,菅爱丽[2](2019)在《政治语篇中的科技隐喻及其英译策略研究——基于《习近平谈治国理政》的平行语料库》一文中研究指出《习近平谈治国理政》中多处采用了科技隐喻来阐明一些新思想、新观点、新论断。文章通过自建小型汉英平行语料库,梳理了科技隐喻在《习近平谈治国理政》中的特征及应用特点,分析了科技隐喻的人文性和工作机制,并以该着作及其英文版的科技类喻体词为语料,探讨了科技隐喻的英译策略。(本文来源于《外语电化教学》期刊2019年05期)
谭姗燕[3](2019)在《系统功能语法下英语科技论文的语篇研究综述》一文中研究指出随着国际化程度的不断深入,在全球化背景下,科学技术的不断交流越来越离不开科研论文的形式。因此,以系统功能语法为理论指导,探索研究英语科技论文的语篇特点,从而为学术英语论文写作研究提供有力的依据。(本文来源于《中外企业家》期刊2019年28期)
谭姗燕[4](2019)在《系统功能语法下英语科技论文的语篇实证研究》一文中研究指出本研究以功能语法为理论框架,以科技论文为研究对象,对英语科技论文进行叁大功能(概念功能、人际功能和语篇功能)的分析,探索功能语法在科技论文中的运用规律。(本文来源于《中外企业家》期刊2019年27期)
宋燕,王帅琪[5](2019)在《英汉科技语篇中的主位特点对比分析》一文中研究指出本文以主位理论为指导,以部分英语汉语科技文章为例,分析英汉科技语篇中的主位特点,并对两种语言进行对比。研究发现英汉科技语篇中主位的选择既有共性也有差异。共性反映的是科技语篇的主位特点,差异可以帮助更好地理解英汉科技语篇在主位选择上的不同。(本文来源于《英语广场》期刊2019年03期)
白忠德[6](2019)在《时代呼唤科普文本的繁荣——评《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》》一文中研究指出全球化时代,科技飞速发展,深刻影响、改变着人们的生产生活。世界各国科技竞争日趋激烈,科学普及成为提高全民素质与国家竞争力的重要途径。但科技信息枯涩深奥,普通民众理解困难,缺少阅读兴趣。如何向普通民众传播日新月异的科技信息,唤起大家的科普意识与兴趣,显得非常迫切而重要。石春让教授出版的《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》(西安交通大学出版社2017年12月版)就是一部适应时代之需,为(本文来源于《商洛学院学报》期刊2019年01期)
张敏[7](2018)在《体裁分析方法在英文科技期刊网站自我评介语篇中的应用》一文中研究指出【目的】以入选"中国科技期刊登峰行动计划"和2017年SCI新收录的中国英文科技期刊为例,探讨科技期刊网站使用的语篇自我评介策略。【方法】在语料库工具辅助下运用体裁分析方法,对抽样期刊的网站自我评介文本中出现的功能语步进行标注,并就功能语步的使用频率进行统计。【结果】抽样期刊已整体具备了较强的期刊品牌推介意识。自我评介语篇中信息维度上的推介策略使用较多,而关系维度上的推介策略使用较少;期刊概念化形象建构较多,而特色话语建构较少。【结论】在英文科技期刊的数字化推广中,应重视刊物自我评介体裁的构成要素,丰富内容维度,关注用户需求,提升内容质量,构建具有高辨识度的期刊品牌形象。(本文来源于《中国科技期刊研究》期刊2018年12期)
张骏宇[8](2018)在《语篇分析介入专业英语教材编写显示出的优势——以大学英语拓展课程系列教材之《科技英语》为例》一文中研究指出语篇分析研究的成果在科技英语等专业英语的教材中被越来越多的教材编写者采用。这些研究成果包括了语域分析和个体发生学等内容。教材中运用了这些成果,能够使得教学内容出现了多个教学主线,完全了改变了存在很久的专业教材中单元与单元之间缺乏联系的弱点。通过在教学中使用Tamzen Armer主编的《科技英语》一书,本文讨论了语篇分析介入专业英语教材后,教材在课堂使用中显示出的特点和优势。(本文来源于《校园英语》期刊2018年50期)
冯恩玉,张艳敏,王涛[9](2018)在《科技期刊论文语篇内部的四词词簇分布特征——以交通运输类国际权威英文期刊论文为例》一文中研究指出以交通运输类国际权威英文期刊论文为例,自建微型语料库,并将该微型语料库分为引言、方法、结果、讨论四个子语料库。采用AntConc 3.4.1语料库检索软件统计四个子语料库的高频四词词簇。通过分析统计结果发现,科技期刊论文每一部分均呈现出特有的词簇使用特征,且这些特征与论文各部分的语篇功能和内容高度一致。(本文来源于《英语教师》期刊2018年17期)
张帅[10](2018)在《英汉科技翻译中语篇连贯不当与规避策略》一文中研究指出在英汉科技翻译过程中,常常会出现一些连贯不当的现象,包括:句内连贯不当,句群内连贯不当和段落间连贯不当。连贯不当往往是由于忽视了英汉两种语言差异造成的。规避科技英语翻译中连贯不当,可以从衔接词的使用、语序调整和过渡信息补充等方面着手,从而采取恰当的翻译方法。(本文来源于《海外英语》期刊2018年17期)
科技语篇论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
《习近平谈治国理政》中多处采用了科技隐喻来阐明一些新思想、新观点、新论断。文章通过自建小型汉英平行语料库,梳理了科技隐喻在《习近平谈治国理政》中的特征及应用特点,分析了科技隐喻的人文性和工作机制,并以该着作及其英文版的科技类喻体词为语料,探讨了科技隐喻的英译策略。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
科技语篇论文参考文献
[1].黄劲怡.特殊科技英语与普通科技英语语篇中言据性的对比研究——基于语料库的词汇语法考察[J].成都理工大学学报(社会科学版).2019
[2].陈国兴,菅爱丽.政治语篇中的科技隐喻及其英译策略研究——基于《习近平谈治国理政》的平行语料库[J].外语电化教学.2019
[3].谭姗燕.系统功能语法下英语科技论文的语篇研究综述[J].中外企业家.2019
[4].谭姗燕.系统功能语法下英语科技论文的语篇实证研究[J].中外企业家.2019
[5].宋燕,王帅琪.英汉科技语篇中的主位特点对比分析[J].英语广场.2019
[6].白忠德.时代呼唤科普文本的繁荣——评《英汉科技新闻特写的语篇隐喻对比研究》[J].商洛学院学报.2019
[7].张敏.体裁分析方法在英文科技期刊网站自我评介语篇中的应用[J].中国科技期刊研究.2018
[8].张骏宇.语篇分析介入专业英语教材编写显示出的优势——以大学英语拓展课程系列教材之《科技英语》为例[J].校园英语.2018
[9].冯恩玉,张艳敏,王涛.科技期刊论文语篇内部的四词词簇分布特征——以交通运输类国际权威英文期刊论文为例[J].英语教师.2018
[10].张帅.英汉科技翻译中语篇连贯不当与规避策略[J].海外英语.2018