“命运共同体”倡议下翻译工作必将大有可为

“命运共同体”倡议下翻译工作必将大有可为

论文摘要

在现实实践中,翻译的效果要完全符合"命运共同体"倡议的初衷和要求并非易事。因此,翻译工作要有新作为,首先需要明确"命运共同体"倡议对翻译的新要求,即翻译的新重点、应该遵循的新原则、采取的新策略。唯如此,才能把握"命运共同体"倡议下翻译工作的基本方向,有效推进"命运共同体"倡议在海外的传播与践行。

论文目录

  • “命运共同体”倡议下翻译工作的新重点
  • “命运共同体”倡议下翻译工作遵循的新原则
  • “命运共同体”倡议下翻译工作的新策略
  • 文章来源

    类型: 期刊论文

    作者: 党莉莉,马萧

    关键词: 命运共同体,翻译,海外传播

    来源: 人民论坛 2019年33期

    年度: 2019

    分类: 社会科学Ⅰ辑,哲学与人文科学

    专业: 中国语言文字,中国政治与国际政治

    单位: 武汉大学外国语言文学学院,西北师范大学外国语学院

    基金: 2016年甘肃省高等学校科研项目“模因论视角下的清末民初侦探小说翻译与源语文化传播研究”(项目编号:2016B-016)阶段性成果

    分类号: D820;H059

    页码: 138-139

    总页数: 2

    文件大小: 1807K

    下载量: 168

    相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    “命运共同体”倡议下翻译工作必将大有可为
    下载Doc文档

    猜你喜欢