论文摘要
在现实实践中,翻译的效果要完全符合"命运共同体"倡议的初衷和要求并非易事。因此,翻译工作要有新作为,首先需要明确"命运共同体"倡议对翻译的新要求,即翻译的新重点、应该遵循的新原则、采取的新策略。唯如此,才能把握"命运共同体"倡议下翻译工作的基本方向,有效推进"命运共同体"倡议在海外的传播与践行。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 党莉莉,马萧
关键词: 命运共同体,翻译,海外传播
来源: 人民论坛 2019年33期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅰ辑,哲学与人文科学
专业: 中国语言文字,中国政治与国际政治
单位: 武汉大学外国语言文学学院,西北师范大学外国语学院
基金: 2016年甘肃省高等学校科研项目“模因论视角下的清末民初侦探小说翻译与源语文化传播研究”(项目编号:2016B-016)阶段性成果
分类号: D820;H059
页码: 138-139
总页数: 2
文件大小: 1807K
下载量: 168