论文摘要
"茶歌"是我国各民族共有的茶文化展现形式。本文以汉、藏民族的茶歌及其英译为例,展示茶歌共有的原生态性质,呈现其民族多元风格,揭示承袭其中的各民族恒常品质与文化根性。在茶歌对外传播的英译中,译者应在传达其民族文化同构和美学共享的基础上,着力再现茶歌容涵的少数民族文化特质,以期在对外传播中展示中国茶文化的丰富多元与兼容并蓄。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 林帜,姜欣
关键词: 茶歌,翻译,多元民族,文化兼容
来源: 民族翻译 2019年02期
年度: 2019
分类: 哲学与人文科学,工程科技Ⅰ辑
专业: 一般服务业,外国语言文字
单位: 大连海事大学,大连理工大学外国语学院
基金: 国家社会科学基金项目(17BYY057)“茶文化模因的跨时域表征与古今茶著翻译研究”的阶段性研究成果
分类号: H315.9;TS971
DOI: 10.13742/j.cnki.cn11-5684/h.2019.02.002
页码: 12-17
总页数: 6
文件大小: 130K
下载量: 80