论文摘要
以生态翻译学为理论依据,主要探讨了译者的宏观历史背景对赛译本《水浒传》翻译过程中的"译者中心"的影响,以及赛译本《水浒传》翻译过程中体现"译者中心"的三个主要方面。赛珍珠在中国的经历特别是她对中国普通百姓和中国文化的理解,影响了赛珍珠翻译的主观选择,并在她的"译者中心"中发挥着重要的作用。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 陈珊珊
关键词: 生态翻译学,赛译本水浒传,译者中心
来源: 宿州学院学报 2019年12期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 文艺理论,外国语言文字
单位: 宿州学院外国语学院
基金: 安徽省高校人文社科重点项目(SK2017A0471),安徽省教育厅高校优秀青年人才支持计划项目(gxyq2018100),安徽省教育厅高校继续教育教学改革项目(2018jxjygg019)
分类号: H315.9;I046
页码: 44-46
总页数: 3
文件大小: 99K
下载量: 131