摘要:孝道思想作为儒家伦理思想的核心,对中国和日本的思想都产生了深远影响。《二十四孝》作为传播孝道的重要书籍,在日本能够历久弥新,随时代变化而不断发展。江户时代作为《二十四孝》发展与传播的重要时代,出现了许多不同内容的改作与艺术形式,其作品在当代仍具有其独特的价值与魅力。
关键词:江户文学;江户文化;《二十四孝》
一、儒家思想中的孝文化
关于中国孝文化的起源,据可靠文献能证明的,应当产生或者大兴于周代。当时的孝并非尊亲,而是指出于祖先崇拜的尊祖敬宗和出于生命崇拜的生育和传宗接代。随着社会意识和家庭结构的变化,以及儒家的阐释发挥,“善事父母”最终成为“孝”的核心观念甚至唯一内容。及至元代,中国孝道教育通俗化最具影响力的作品《二十四孝》最终形成,自此到明清时代,孝道的通俗读物越来越多。
《二十四孝》之所以能流传甚广,除了它的故事适合中国封建社会各方面发展的需要之外,也与历代统治者不遗余力地提倡和宣传有关。它所选取的二十四个孝行故事短小有趣,具有广泛的代表性,与佛教等思想相结合,也能起到强烈的教育效果。日本处于东亚文化圈的内部,与朝鲜、越南等都深受儒家思想的影响,从统治阶层的接纳和推广,再到社会的普及过程,这些都说明《二十四孝》能够顺应需要不断改变,显示出其独特的艺术魅力。
二、二十四孝与江户文学
随着前代孝道的发展,二十四孝在江户时代产生了一个新的高潮。德川家康为了巩固统治稳定秩序,将儒教确立为“国教”。这一时期,幕府在青木昆阳等文人的倡导下开始使用法律手段推行孝道。首先,颁布了法令《诸国乡村被仰出》,不仅对农民的衣食住行等方面做出极为严格的限制,更对“孝”进行了严格的定义。将孝与不孝作为评判人的道德标准,并与佛教观念结合,对农民进行说教。与此同时,也鼓励和奖励孝道。除了各种道德约束和法律政策,江户时期的文人也对二十四孝有一定的解读和研究。当时的著名儒者林罗山在他的日文启蒙书《儒门思问录》中发问“世俗二所謂二十四孝ハ何ゾヤ”。据学者考证,《二十四孝》在日本流传的版本共有三种,分别是《孝行录》系统、《全相二十四孝诗选》系和《日记故事》卷头附属的《全相二十四孝诗选》三种细节略为不同的版本。林罗山对现在流传的《二十四孝》的具体版本提出质疑,说明《二十四孝》在当时流传的广度之深。另外,江户的知名儒学者、兰学者青木昆阳也在其随笔《昆阳漫录》中写道“世に称する二十四孝、その作者を知らず”,对当时流传较广的《二十四孝》著者提出质疑。这说明《二十四孝》在日本的影响之深远,当时的儒者已经不再是简单模仿,而进入到对其的深度研究。
见了第一家铺子,我们就下了马车。不用说,马车我们已经是付过了车钱的。等我们买好了东西回来的时候,会另外叫一辆的。因为我们不知道要有多久。大概看见什么好,虽然不需要也要买点,或是东西已经买全了不必要再多留连,也要留连一会,或是买东西的目的,本来只在一双鞋,而结果鞋子没有买到,反而罗里罗嗦的买回来许多用不着的东西。
对《二十四孝》进行模仿和再创作的“日本二十四孝”也纷纷涌现。其中较为有名的是小说家、俳谐诗人井原西鹤在1686年创作的小说《本朝二十不孝》。该书共五卷二十话,西鹤用诙谐幽默的笔法对中国二十四孝逆写,对其进行评价和讽刺,同时结合日本的特色,创造出二十个不同风情的不孝故事。这本书在当时大受欢迎,并被改名为《新因果物语》多次再版。为了顺应江户幕府的儒教尊崇政策,知名作家浅井了意也出版了附有插画的《大倭二十四孝》。书由序文和二十三个孝子故事构成,有着浓厚的佛家色彩,这与作者是净土宗僧侣的身份也是密不可分的。《二十四孝》对江户时代的教育也影响颇深。发源于室町时代的初等教育机构寺子屋在江户时代数量大幅增加,高达两万多所,使用的教材包括老师自己编写的读物和专人编写的课本,但最多的是被称为“往来物”的专门的教科书。“往来物”本指武士和贵族之间互通往来的信件,后来指形成了范围很广的教科书。《二十四孝惑问小解》《二十四孝和解》等附有详细和简单明了解释的“往来物”也被用于初等教育。除此之外,随着出版技术的发展,《二十四孝》也出现了多种不同的版本。当时极为有名的三大出版商也纷纷出版了松会版、河村版、水田版的《二十四孝》。《二十四孝》成为江户文学的重要部分。
三、二十四孝与江户文化
《二十四孝》在江户市民的生活中也屡屡可见,出现了许多与之相关的不同的艺术形式。1761年大阪的竹本座剧团首次演出了净琉璃《本朝廿四孝》,其中有取材于中国二十四孝的郭巨和孟宗故事,后来出现了以此为基础改编的歌舞伎剧。顺应市民经济文化而出现的日本浮世绘,对日本人社会生活有深刻的影响,浮世绘的绘画内容也显现出当时市民的生活环境与审美情趣。当时著名的浮世绘大师歌川国芳和葛饰戴斗等都有以二十四孝故事为主题的绘画作品。歌川国芳的《二十四孝童子鑑》以二十四孝故事和人物为中心,把浮世绘与西洋画法结合,创作出新的绘画方式。19世纪初开始创作滑稽小说的日本小说家式亭三马,在他的小说 《浮世澡堂》上下两篇中,以江户时代社交热门地的公共澡堂为背景,加入二十四孝的故事,描绘出当时市民生动写实的社会生活。除此之外,《二十四孝》主题在寺庙的屏风、雕刻作品和祈福许愿的绘马上也有展现。现日本鲭江市和田町仰明寺仍存有江户前期的《二十四孝》屏风,上下两支的屏风分别绘有十二个故事,画风受到江户初期风俗画家岩佐又兵卫的影响,将大和绘与水墨画技法相结合,独具风味。被评为市指定重要文化财产的医光寺,保存有以《二十四孝》为中心的栏杆雕刻,历经时代风霜依旧色彩丰富。这些都表明,在江户时代,《二十四孝》已经渗透到市民文化的方方面面。
《二十四孝》在经历时代洗礼后仍然在日本大受欢迎,明治初期,日本知名落语家立川谈志将《二十四孝》中的郭巨说话进行改编,改编后的落语《掘斧的谈志》大为流行。各种出版物也再放光彩,讲述日本孝子故事的《近世二十四孝》和附有配图的汉文小说《绘入通俗明治孝子伝》被多次再版。浮世绘师也随着时代的发展创作出更有表现力的作品。被称为“最后的浮世绘师”的月冈芳年,绝笔之作《二十四孝狐火之图》在他死后被出版,作品颜色鲜艳,内容纤细,描绘出鲜活而真实的虚构世界。《二十四孝》也对日本地方人的教育观产生影响。如把《二十四孝》翻译成琉球语的《琉球本二十四孝》,被应用于琉球的初等教育。1880年,学者黑川真道编写的《日本教育文库 孝义篇》,收录了会津藩的德育教科书《皇朝二十四孝》和女童教育书《本朝女二十四孝》。
四、近现代的二十四孝
增加坝基砂土层的上覆有效压力,再加以设置排水措施,加速轻壤土的排水固结。2002年中国水利水电科学研究院对陡河水库坝基坝体渗流稳定分析结果显示坝基渗流在正常蓄水位下呈下降趋势。
1960年,评论家河盛好蔵将连载的劝孝故事以《战后二十四孝》为名出版。1981年前田一可出版了《二十四孝》的第一部现代日语译作。2001年,《日本道德教育丛书》收录了江户中期僧人日达撰写的《对类二十四孝》。《二十四孝》在当代日本道德教育也占有重要地位。2015年,面向中学生的读物电子书《亲孝行的教科书 二十四孝》被学者那连一郎翻译出版。绘本方面,2009年知名绘本家缕衣香著作《绘本 二十四孝故事》被出版发售,赢得读者的一致好评。2018年6月,大受欢迎的日本落语家桂文治在日本国立剧场小剧场演出落语《二十四孝》,这部经久不衰的艺术作品在新时代也焕发出新的活力。
这个问题正中我下怀。“暖耳”又称“耳衣”“耳包”“护耳”等,类似于今天戴在耳朵上保暖的耳套。暖耳多由保暖的动物皮毛制作,但到了清朝时期,女子们更偏爱刺绣制作的轻便小巧的暖耳。刺绣暖耳以桃心形为主,外层通常绣有花卉、虫鸟等吉祥图案。
五、《二十四孝》的现实意义
孝道思想作为儒家伦理思想的核心,很长时间内都是中国社会维持家庭关系的道德准则。儒家思想在6世纪左右传入日本,及至平安时代,孝道思想也传入日本。近世,随着家制度的确立,儒教成为教学中心,孝也作为道德的根本被广泛涉及。孝道思想作为儒家思想的基本思想,对中国和日本的社会都产生深远影响。孝文化渗透于日本社会的方方面面,也成为日本道德教育不可或缺的部分。
同时,日本的孝道受到本土宗教的影响,也显示出其根深蒂固的本土特色。比如更多的包含强制性的特点,将其泛华为绝对性的道德标准和义务。同时,与本土神道教的结合也表现出神秘色彩,集中表现为,具有“神性”的天皇是忠孝的最高接受对象。这些都表明,孝观念与日本自身文化的结合,也随着时代的发展不断变化。
参考文献:
[1]田育诚.中国和日本科学文化交流发展的研究.国际经营论集.1997.
[2]王家骅.儒家思想与日本文化.浙江人民出版社,1996.
[3]马祖毅、任荣珍.汉籍外译史.湖北教育出版社,2003.
[4]鲁宝元.日本汉语教育史研究.外语教学与研究出版社,2009.
[5]严绍璗.中日古代文学交流史稿.福建教育出版社,2016.
(杨钰,1996年生,女,河南洛阳人,硕士研究生在读,现就读于天津外国语大学日语学院,日本文学方向。天津,300000)
标签:二十四论文; 日本论文; 孝道论文; 时代论文; 故事论文; 哲学论文; 宗教论文; 中国哲学论文; 先秦哲学论文; 儒家论文; 《鸭绿江》2019年第10期论文; 天津外国语大学日语学院论文;