论文摘要
关联理论是会话含义理论以及交际理论的深入发展。关联理论下,语言使用可以分成解释性使用以及描述性使用。关联理论将翻译看作是对原文内容动态推理的过程。译者需要结合上下文的内容以及相应的文化环境推理作者的真实意图,读者也需要在特定的语境下解读以及阐释译文。本文从关联翻译理论视域下,阐述了关联理论的主要内容,并研究了关联翻译理论在翻译教学中的具体应用,依托课程教学的合理化设计、教学方法的科学选用、教学实践练习的加强以及交际语境的营造提升翻译教学中关联翻译理论应用的高效性。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 李莎
关键词: 关联翻译理论,翻译教学,应用
来源: 湖北开放职业学院学报 2019年23期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 洛阳理工学院
基金: 2016年洛阳市社会科学规划办项目“本地化研究对高校翻译专业课程设置的启示——以洛阳理工学院为例”(项目编号:2016B312)
分类号: H319.3
页码: 168-169
总页数: 2
文件大小: 74K
下载量: 439