禤健萍
(梧州学院,广西梧州543002)
摘要:本文以侗英句型结构对比作为切入点,探讨四大类句型的异同,找出规律,帮助人们更好地学习语言,促进文化交流。
关键词:侗语;英语;句型结构;对比分析
中图分类号:H272;H314.3文献标识码:A文章编号:1671-6035(2013)08-0000-02
一、引言
侗语是汉藏语系壮侗语族侗水语支的一个语言,至少已经独立存在1000余年,是我国历史文化遗产的重要组成部分。侗语与侗族的历史、文化一样,源远流长而绵延不绝[2]。
多年来,翻译界的学者们都致力于将中国的文化典籍翻译成各国语言,特别是英语,以加强中国文化的对外介绍,弘扬博大精深的中国文化,扩大我国对世界的影响。侗语,作为优秀和珍贵的文化遗产,应该走出国门,走向世界。遗憾的是,在侗语语言文化方面的英译作品,可以说是凤毛麟角。
吕叔湘(1977:5)指出,一种事物的特点,要跟别的事情比较才显出来。就此,田铁等(2006)的《汉语、侗语、英语词的构成比较》一文中,通过对汉语、侗语和英语词的构成进行比较,找出三者之间在构词方面的结构与功能的异同,为侗族人民学习汉语、英语提供帮助的同时,也使得汉族人民和外国朋友了解和学习侗语,促进彼此间的文化交流。再如,田铁(2007)的《汉语侗语英语人称代词使用上的异同》一文,也秉承了这一精神,通过比较,探讨规律,传承文化,促进交流。为此,本文作者也借鉴于前辈的研究精神,以侗英句型结构对比作为切入点,探讨其异同,希望能为保存和开掘侗语这一民族文化遗产及促进文化交流助一臂之力。
二、侗—英句型结构对比
按照交际功能来划分,句子可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四大类。以下是对侗语英语中的这四种句型进行举例对比。
1.陈述句句型结构对比
陈述句的交际功能主要是说明事实,肯定什么或者否定什么,因此这种句子主要分为两大类:肯定陈述句和否定句。例如:
①肯定陈述句:
侗语英语
Yaocbail.我去。Igo.
我去
②否定陈述句:
侗语英语
Yaocgueecbail.我不去。Idon’tgo.
我不去
从以上两个例子来看,在肯定陈述句中,侗语和英语的语序一致,语法关系也一致。在否定陈述句中,侗语和英语在表示否定的时候,都是通过增加否定词来完成,如侗语中增加了否定词“gueec”,英语则是“not”。
2.疑问句句型结构对比
疑问句就其语法结构和交际功能来分,可分为一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句和附加疑问句。但是,为了方便对比,在此以侗语的习惯说法来进行划分。根据杨汉基和张盛(1993)的《简明侗语语法》,疑问句是对事物提出疑问的句子。末尾的语调气质有时强度高,有时较幽默。侗语疑问句带有或不带语气助词,只用语调表示。例如:
①用疑问代词来表示的句子:
侗语英语
Maohbailgeelnoup?他去哪里?Wheredidhego?
他去里哪
Maohjangsnyencmangc?他是什么人?Whoishe?
他是人什么
②在句末加否定词“gueec”表示不、“gueeclis”表示没有的句子:
侗语
Maohbailgueec?他去不去?
他去不
英语
Willhego?
侗语
Yancnyaclisgueeclisaivseit?你家有没有公鸡?
家你有没有鸡公
英语
Istherea…inyourhouse?
③用谓语肯定或否定重叠方式表示的句子:
侗语
Nyachaengtgueechaengtbail?你愿不愿意去?
你肯不肯去
英语
Areyouwillingtogoornot?
④用语气助词表示的句子:
侗语
Maohlissampnyinc,nyaclieel?他有三岁,你呢?
他有三岁你呢
英语
Heisthreeyearsold.Howaboutyou?
侗语
Nyacmapnuvyaoceis?你来看我吗?
你来看我不
英语
Willyoucomeandseeme?
⑤用连词“xih”(还是)表示的句子:
侗语
Mungxnaihpangpxihmungxjavpangp?这个高还是那个高?
个这高还是个那高
英语
Whichoneistaller,thisoneorthatone?
⑥用语调来表示的句子(这类句子,句末的语调偏高些):
侗语
Nyacwoxdosal?你会唱歌?
你会唱歌
英语
Canyousing?
侗语
Maohwoxkuenpbail?他知道路去?
他知道路去
英语
Doesheknowthewayto…?
从以上例子来看,侗语的疑问句语序与陈述句语序是大致相同,只是在句末加上表示疑问的语气助词,或者是用语调的高低进行区分。而在与英语疑问句对比的对比下,不难发现,在①类疑问句子中,英语是根据特殊疑问词+一般疑问句的方法来实现,而侗语基本上是和陈述句差不多的语序;在②类疑问句子中,侗语需要通过增加“gueec”或“gueeclis”来实现,而英语则不需要;在③类疑问句子中,侗语是通过谓语肯定或否定重叠来实现,而英译的时候,则是通过“ornot”来实现;在④类疑问句子中,侗语通过语气助词“lieel”、“eis”来表示,而英语中没有这样的用法;在⑤类疑问句子中,此类句子相当于英语的选择疑问句;在⑥类疑问句子中,语调会稍微偏高,而侗语和英语都有此类用法,视说话人的需要和当时的情况而定。
3.祈使句句型结构对比
根据章振邦(2009)的《新编英语语法教程》,祈使句通常是以动词祈使式开首,表示命令、指示、建议、劝告等意义的特殊句式。而在侗语的习惯说法当中,祈使句一般是向别人表示要求或者期望的句子,常用省略主语或者无主语句,有时还可用独词句表示[5]。例如:
侗语英语
Bixbail.别去。Don’tgothere.
莫去
Nyacbixbail.你别去。Youdon’tgothere.
你莫去
Sav.停止。Stop!
停
以上例子说明,侗语和英语的祈使句通常不带主语,而是通过动词来完成;如果要强调对谁提出要求或发出指示,则可将第二人称祈使对象表示出来,往往需要重读。由此可见,侗语和英语的祈使句结构以及交际功能大体一致,共性突出。
4.感叹句句型结构对比
感叹句是一种特殊的表达强烈感情的句子,是人们语言交往中对于喜、怒、哀、乐、惊讶、赞美、伤感等思想感情表示的声音。侗语常常在独词句或陈述句末尾加上感叹语气助词来表示[5]。英语,虽然有多种多样的手段来表达强烈感情,如陈述句、疑问句或者一个词组、一个词都可通过强势语调、加强重音、修饰音色等来变成感叹句,但是为人熟知的感叹句式则是以How和What开首的句子。例如:
侗语
Yiv!javwik.咦,那么快!
咦那么快
Eix!hoikmapax!喂!快来啊!
喂快来啊
Haix!ducaivdeilyangx!嗨!那只鸡死了!
嗨只鸡死了
英语
IwishIhadyourbrain!
Splendid!
Howfastitis!
Whatanintelligentboyheis!
从以上例子可看出,侗语的感叹句基本上是由独词句或陈述句构成,英语里也由此类用法。两种语言都可通过各种手段来变成感叹句,表示强烈的感情,不同的是,侗语中往往会使用感叹语气助词,如“yiv”、“eix”、“ax”、“haix”等,英语则通过强势语调、加强重音、修饰音色等甚至是伴以相应的动作和表情来实现。此外,英语还有相对固定的以How和What开首的感叹句式,侗语则没有。
三、结语
侗语英语分属两个不同的语系,显现了这两种语言之间存在着差别。语言是人类社会共同约定俗成的历史产物,都是人们用来传递信息的交际工具,而这则赋予了侗语英语之间的共性。前文业已提到,侗语英语之间的直接交流少之又少,更不用说侗语作品的英译。万事开头难。为了打开这一艰难的局面,语言工作者应该回归最初,从最基本的方面入手,如语音、词汇以及句型结构,通过对比分析,寻找异同,找出规律,以帮助有志之士了解和学习这门语言,从而促进之间的文化交流。比较是人类研究事物,认识事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种方法[4]。本文亦借此通过侗英句型结构的对比分析,探讨常用句型的异同,以期为日后的语言学习和文化交流出一分力,尽管是那么地微不足道。
参考文献:
[1]吕叔湘.汉英语法比较举例[J].外语教学与研究,1977(2):5-9.
[2]谭厚锋.侗族语言文字研究六十年回眸[J].西南边疆民族研究,2010(2):251-259.
[3]田铁.汉语侗语英语人称代词使用上的异同[J].贵州民族研究,2007(5):191-194.
[4]田铁,刘汝才,杨吟兰.汉语、侗语、英语词的构成比较[J].贵州民族学院学报,2006(5):90-94.
[5]杨汉基,张盛.简明侗语语法[M].贵阳:贵州民族出版社,1993.
[6]章振邦.新编英语语法教程[M].第五版.上海:上海外语教育出版社,2009.
作者简介:禤健萍(1981--)女,广西梧州人,梧州学院外语系教师,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学。