诗经凯风解读论文
2023-04-18阅读(268)
问:诗经邶风凯风表达了作者怎样的思想感情
- 答:一方面极言母亲抚养儿子的辛劳,另一方面极言兄竖行弟不成材,反躬以自责。诗以平直的语渣亏言传达出孝子婉曲的心意。
《国风·邶风·凯风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为如纤神这是儿子歌颂母亲并深感自责的诗。全诗四章,每章四句。各章前二句,凯风、棘树、寒泉、黄鸟等兴象构成有声有色的夏日景色图;后二句反覆叠唱的是孝子对母亲的深情。设喻贴切,用字工稳。
问:凯风的意思
- 答:【释义】:1.从南向灶裤掘北吹隐核的风。2.《诗经.邶风》的篇名。共四章。
【拼音】: [kǎi fēng]
拓展
《邶风·凯风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是儿子歌颂母亲并深感自责的诗
邶风-·凯风
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之纯芦下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
对凯风的评论:《毛序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。
问:《诗经·邶风·凯风》全文及译文
- 答:1、原文
《诗经·邶风·凯风》
凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。
2、译文
和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。
和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。
泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿伍则女卜橘宴七个人,母亲养育多辛劳。
清脆婉转黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。
3、简析
关于《凯风》的主题,说法不一。《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七型银子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”这种说法在我们看来显然有些牵强。而魏源、皮锡瑞、王先谦总结今文三家遗说,认为是七子孝事其继母的诗,则比较通达。现代诗人闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗(《诗经通义》)。笔者认为这是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗,这样比较宽泛的理解,似乎更稳妥一些。 - 答:《诗经·邶风·凯风》赏析
题解:七子感念母亲,自责不能安仔改慰母心。
凯风自南1,
吹彼棘心2。
棘心夭夭3,
母氏劬劳4。
凯风自南,
吹彼棘薪5。
母氏圣善6,
我无令人7。
爰有寒泉8?
在浚之下9。
有子七人,
母氏劳苦。
睍睆黄鸟10,
载好其音11。
有子七人,
莫慰母心。
译文:
飘飘和风自南来,
吹拂酸枣小树心。
树心还细太娇嫩,
母亲实在很辛勤。
飘飘和风自南来,
吹拂酸枣粗枝条。
母亲明理有美德,
我不成器难回报。
寒泉寒泉水清凉,
源头就在那浚土。
儿子纵然有七个,
母亲仍是很劳苦。
小小黄雀宛转鸣,
声音悠扬真动听。
儿子纵然有念衫判七个,
不能宽慰慈母心。
1.凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》"凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也.’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因."
2.棘:落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。
3.夭夭:树木嫩壮貌。
4.劬(qú渠):辛苦。劬劳:操劳。
5.棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。
6.圣善:明理而有美德。
7.令:善。
8.爰(yuán元):何处;一说发语词,无义。
9.浚:卫国塌孝地名。
10.睍睆(xiàn huǎn现缓):犹"间关",清和宛转的鸟鸣声。一说美丽,好看。黄鸟:黄雀。
11.载:传载,载送。