论文摘要
《孙子兵法》被誉为"兵学圣典",折射出千年智慧,是中国古代军事类科技典籍,英译已有100余年历史。其相关英译研究包括译本梳理、译文评析、翻译策略、文化、传播与接受;研究已进入繁荣期,译本从经典化向通俗化转变,主题从内部向外部扩展,研究视角多元互补;但研究不足不容忽视,如研究译本不平衡、定量研究较少、系统性研究薄弱。基于此,未来应重视基础性研究、开展系统性研究、着眼研究的可持续性与合作性。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 张其海
关键词: 孙子兵法英译,研究,现状,展望
来源: 南京工程学院学报(社会科学版) 2019年04期
年度: 2019
分类: 社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 苏州大学外国语学院
基金: 教育部人文社会科学研究青年基金项目“生态翻译学视域下的《孙子兵法》英译研究(17YJC740119)”
分类号: H315.9
DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2019.04.002
页码: 7-12
总页数: 6
文件大小: 143K
下载量: 227
相关论文文献
- [1].跨文化角度的中医针灸学英译研究[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版) 2019(04)
- [2].生态翻译学视角下《茶经》英译研究[J]. 开封教育学院学报 2019(12)
- [3].徽州楹联的文化内涵英译研究[J]. 科教文汇(上旬刊) 2020(01)
- [4].生态翻译学视角下的民俗文化英译研究——以《我俩的故事》英译本为例[J]. 福建茶叶 2020(02)
- [5].传统藏戏英译研究[J]. 上海翻译 2020(02)
- [6].语境理论指导下的商务合同英译研究[J]. 海外英语 2020(06)
- [7].新时期中国时政英译研究——以《摆脱贫困》英译为例[J]. 英语广场 2020(07)
- [8].成吉思汗箴言的当代价值及其英译研究[J]. 内蒙古民族大学学报(社会科学版) 2020(01)
- [9].生态翻译学视域下2015-2018年汉语网络流行语的英译研究[J]. 中国民航飞行学院学报 2020(04)
- [10].基于CNKI近20年《黄帝内经》英译研究述评[J]. 湖北工业大学学报 2020(03)
- [11].关于《文心雕龙》英译研究的回顾与展望[J]. 常熟理工学院学报 2020(04)
- [12].京味文学英译研究的多维文化再现[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版) 2020(02)
- [13].汉语新词在《新华新词语词典》中的英译研究[J]. 海外英语 2020(09)
- [14].《汉学家〈论语〉英译研究》评述[J]. 江苏理工学院学报 2020(01)
- [15].国内唐诗英译研究的知识图谱分析(1980—2019)[J]. 洛阳师范学院学报 2020(06)
- [16].目的论视域下的高校校训英译研究——兼谈广东农工商职业技术学院校训的翻译[J]. 品位经典 2020(07)
- [17].跨文化传播视角的藏餐英译研究[J]. 现代交际 2020(13)
- [18].我国《论语》英译研究十年现状分析[J]. 哈尔滨学院学报 2017(12)
- [19].《楚辞》英译研究在中国三十年(1988—2017)[J]. 外国语文研究 2018(02)
- [20].中国成人高校校名英译研究[J]. 安徽广播电视大学学报 2016(03)
- [21].网络热词“城会玩”及其英译研究[J]. 安徽文学(下半月) 2016(12)
- [22].商务茶事接待用语英译研究[J]. 福建茶叶 2017(01)
- [23].“一带一路”背景下《黄帝内经》英译研究[J]. 决策探索(下半月) 2016(11)
- [24].《锦瑟》英译研究综述[J]. 太原城市职业技术学院学报 2016(12)
- [25].我国医疗机构公示语英译研究现状[J]. 中国医药导报 2017(11)
- [26].基于互文性视角的宋代茶诗英译研究[J]. 福建茶叶 2017(06)
- [27].农业汉语谚语的英译研究[J]. 中外企业家 2017(07)
- [28].国内现当代散文作品英译研究述评[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2017(03)
- [29].现有昆曲剧本英译研究综述[J]. 山西能源学院学报 2017(01)
- [30].生态翻译学视角下的英译研究——以近年来政府工作报告为例[J]. 山东农业工程学院学报 2017(05)