导读:本文包含了贸易合同论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:合同,贸易,展会,英语,国家版权局,对外开放,供应链。
贸易合同论文文献综述
彭晓薇[1](2019)在《英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用分析》一文中研究指出在"一带一路"倡议下,我国国际经济贸易产业快速发展,这就需要进行英语贸易合同翻译,引入英语经贸合同翻译可以更有效防止经济纠纷的出现。文章主要针对英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用进行分析,根据实际经济贸易状况与需求,从逻辑严谨,句式清晰、翻译精准、措辞严密等方面深入探索,进而确保经济贸易更好发展。(本文来源于《英语广场》期刊2019年12期)
刘文钊[2](2019)在《牛肉丸蝴蝶兰农博会受青睐》一文中研究指出本报讯 (记者刘文钊)近日,第十届广东现代农业博览会暨2019粤港澳大湾区国际农产品采购商峰会在位于广州市的广东东西部扶贫协作产品交易市场举行。记者获悉,我市携多家农产品生产企业和众多名优特新农产品赴穗参展,汕头牌农产品备受客商青睐,贸易交易额(含意向合(本文来源于《汕头日报》期刊2019-12-05)
沈其亮[3](2019)在《浅论国际贸易中商务英语合同翻译的策略与技巧》一文中研究指出全球经济一体化发展不断深入背景下,翻译作为国际贸易中的桥梁、纽带,其所发挥的作用越来越突出。随着我国改革开放事业的深入,特别是"一带一路"倡议的不断深化推进,我国与其他国家地区之间开展的国际贸易活动变得越来越频繁,其中国际贸易合同得到了十分广泛的推广。国际商务合同是指自然人或法人相互间在自愿、平等的前提下,为实现相应商务目的所成立的受国家法律保护、依据贸易双方协议规定各自权利与义务(本文来源于《决策探索(下)》期刊2019年11期)
凌宗亮[4](2019)在《软件开发委托方违反协助和指导安装义务能否导致合同解除——亚力山顿贸易(上海)有限公司诉探谋网络科技(上海)有限公司计算机软件开发合同纠纷案》一文中研究指出【案情】原告:亚力山顿贸易(上海)有限公司被告:探谋网络科技(上海)有限公司原、被告于2015年3月签订《美国红酒在中国设立销售推广网站AMwines.com合同》,约定被告为原告开发、设计域名为AMwines.com网站,并约定了相关功能。合同签订后,原告依约向被告支付了90%的合同款项和云托管租赁及云端服务支持费用共计283,115.4元。但被告对网站的设计和开发并不完全符合合同约定,原告遂于2015年10月21日向上海知识产权法院起诉并(本文来源于《《上海法学研究》集刊(2019年第16卷 总第16卷)——上海市第叁中级人民法院(上海知识产权法院)文集》期刊2019-11-01)
轩辕杨子[5](2019)在《达成35.97亿元贸易和投资合同》一文中研究指出本报讯(首席记者 轩辕杨子)10月13日,第八届中国西部跨国采购洽谈会暨中国(西安)进口商品交易会(以下简称第八届中国西部跨采会)落下帷幕,共有22项贸易和投资合同签约,合同总金额为35.97亿元人民币。第八届中国西部跨采会以“构建国际贸易平台,(本文来源于《西安日报》期刊2019-10-14)
晓霞[6](2019)在《西部跨采会签约贸易和投资合同总金额35.97亿元》一文中研究指出本报讯 (记者 晓霞)10月13日下午,为期3天的第八届中国西部跨国采购洽谈会暨中国(西安)进出口商品交易会(以下简称第八届西部跨采会)圆满闭幕。截至10月13日12时,本届西部跨采会共达成贸易和投资合同22项,总金额35.97亿元,达成合作意向67项。(本文来源于《陕西日报》期刊2019-10-14)
张鸣泽[7](2019)在《英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用探讨》一文中研究指出伴随我国经济的高速发展,对外贸易情况出现越来越多。对外贸易的合作经常会涉及到英文经贸合同,合同所使用的英文有很强的特征性,从英文单词的使用到单词的语义再到语法的使用都有特定的使用方法。经贸合同的翻译对于实际经济贸易有很大影响,不仅会涉及到双方的权利义务,也会涉及到经贸合同的法律效应。因此,对于经贸合同的翻译要足够严谨和仔细,要使用经贸合同翻译技巧保证翻译内容的精准性,实际语句的措辞要足够严谨,翻译语句条理要足够清晰,翻译语句的逻辑性要强。本文主要对英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用进行研究,分四个部分进行阐述,先给出了经贸合同的翻译对于多外贸易的影响和意义,后依据经贸合同自身的语言、语法及翻译技巧对英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用进行了详细研究。(本文来源于《大众投资指南》期刊2019年18期)
马欣欣[8](2019)在《浅谈国际经济贸易合同中的翻译技巧》一文中研究指出现代社会经济发展在飞速前进,一些合作项目的操作都是中外合资或者中外合作的,所以在拟定合同或者翻译合同时就要注意其中的翻译技巧。本文就国际经济贸易合同中的翻译方法、技巧、策略等,提出一些自己的建议,以帮助在合同拟定时保证翻译的有效性以及准确性。(本文来源于《校园英语》期刊2019年37期)
赖名芳[9](2019)在《长叁角版权信用信息将互联共享》一文中研究指出本报讯 (记者赖名芳)8月30日至9月1日,以“激活版权资源,激发创新活力”为主题的第二届江苏(南京)版权贸易博览会在南京国际展览中心举办。展会期间,上海、江苏、浙江和安徽版权局共同签署《长叁角地区共同营造版权产业高质量发展市场环境合作协议》,合力构建长(本文来源于《中国新闻出版广电报》期刊2019-09-03)
王丹[10](2019)在《国际贸易合同主体欺诈以及对策分析》一文中研究指出商场如战场,国际贸易环境中必然充满了尔虞我诈。所以,外贸企业应当具有清晰的判断力,识别出各种欺诈环节。本文分析了一些合同主体欺诈的手段,给出了防范方法,并且对如何追责也做了简略的分析。(本文来源于《中外企业家》期刊2019年21期)
贸易合同论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本报讯 (记者刘文钊)近日,第十届广东现代农业博览会暨2019粤港澳大湾区国际农产品采购商峰会在位于广州市的广东东西部扶贫协作产品交易市场举行。记者获悉,我市携多家农产品生产企业和众多名优特新农产品赴穗参展,汕头牌农产品备受客商青睐,贸易交易额(含意向合
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
贸易合同论文参考文献
[1].彭晓薇.英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用分析[J].英语广场.2019
[2].刘文钊.牛肉丸蝴蝶兰农博会受青睐[N].汕头日报.2019
[3].沈其亮.浅论国际贸易中商务英语合同翻译的策略与技巧[J].决策探索(下).2019
[4].凌宗亮.软件开发委托方违反协助和指导安装义务能否导致合同解除——亚力山顿贸易(上海)有限公司诉探谋网络科技(上海)有限公司计算机软件开发合同纠纷案[C].《上海法学研究》集刊(2019年第16卷总第16卷)——上海市第叁中级人民法院(上海知识产权法院)文集.2019
[5].轩辕杨子.达成35.97亿元贸易和投资合同[N].西安日报.2019
[6].晓霞.西部跨采会签约贸易和投资合同总金额35.97亿元[N].陕西日报.2019
[7].张鸣泽.英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用探讨[J].大众投资指南.2019
[8].马欣欣.浅谈国际经济贸易合同中的翻译技巧[J].校园英语.2019
[9].赖名芳.长叁角版权信用信息将互联共享[N].中国新闻出版广电报.2019
[10].王丹.国际贸易合同主体欺诈以及对策分析[J].中外企业家.2019