论文摘要
诞生于中国本土的翻译适应选择论以语言维、文化维、交际维"三维"转换为翻译方法,着眼于整体与中医学的整体观不谋而合,体现着天人合一的整体观。这一翻译理论与中医学有着认知同源性和隐喻同构性,为解读中医翻译提供了新的理论视角。翻译适应选择论的语言维视角提示中医翻译要语义对等,文化维提示中医翻译要传递文化内涵、体现民族特色,交际维提示译者关注原文交际意图的实现,"三维"译论同时为评价中医翻译提供了标准。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 李成华,孙慧明,孙慧
关键词: 翻译适应选择论,三维转换,中医翻译
来源: 中国中医基础医学杂志 2019年11期
年度: 2019
分类: 医药卫生科技,哲学与人文科学
专业: 外国语言文字
单位: 山东中医药大学
基金: 2017年山东省社会科学规划研究项目(17CWZJ31)-生态翻译学视角下的《黄帝内经》英译研究
分类号: H315.9
页码: 1597-1599
总页数: 3
文件大小: 103K
下载量: 370
相关论文文献
- [1].2014年至2018年国内中医英译研究的文献计量与可视化分析[J]. 中华中医药杂志 2020(06)
- [2].中医英译历史文化传承问题研究[J]. 吉林广播电视大学学报 2018(02)
- [3].中医英译历史中文化缺失问题的现象研究[J]. 湖北函授大学学报 2018(07)
- [4].海外中医英译研究名家评述[J]. 教育现代化 2018(36)
- [5].中医英译中方剂名称的翻译剖析[J]. 英语广场 2017(07)
- [6].生态翻译学视角下的中医英译——从“生态理性”剖析中医英译[J]. 西部中医药 2016(01)
- [7].2004~2013年中医英译研究的文献计量学分析[J]. 中国中医基础医学杂志 2016(04)
- [8].中医英译研究回顾与思考(1981—2010)[J]. 西安外国语大学学报 2014(04)
- [9].论中医英译术语的巧记[J]. 中国市场 2014(43)
- [10].翻译补偿在中医英译中的应用[J]. 安徽文学(下半月) 2015(07)
- [11].顺应论视角下的中医英译[J]. 湖北中医药大学学报 2015(05)
- [12].中医英译研究回顾与反思[J]. 文教资料 2018(30)
- [13].中医英译的翻译学途径研究[J]. 课程教育研究 2016(14)
- [14].中医英译传统文化缺失现象研究[J]. 报刊荟萃 2017(02)
- [15].中医英译的误译现象探析[J]. 北方文学 2016(13)
- [16].互联时代大学生中医英译能力培养研究[J]. 教育教学论坛 2019(29)
- [17].浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]. 黑河教育 2010(08)
- [18].生态翻译学视角下中医英译实践的解构与建构[J]. 中国市场 2014(18)
- [19].中医英译方向硕士课程建设研究[J]. 中国中医药现代远程教育 2014(10)
- [20].中医英译的对策探讨[J]. 科技信息 2013(01)
- [21].浅议中医英译的规范化问题[J]. 湖北中医药大学学报 2011(04)
- [22].中医英译的跨文化研究[J]. 科技资讯 2019(19)
- [23].中医英译的跨文化因素研究[J]. 现代交际 2018(17)
- [24].中医英译的语料库研究概述[J]. 山西大同大学学报(社会科学版) 2016(02)
- [25].中医英译不止一面——评介朱品凡教授的《中医的跨文化交际》[J]. 吉林广播电视大学学报 2015(09)
- [26].译者化的中医英译——基于《红楼梦》双语平行语料库的研究[J]. 长江丛刊 2019(22)
- [27].中医英译研究调查[J]. 河南职工医学院学报 2014(01)
- [28].中医英译的语言学思考[J]. 中国中西医结合杂志 2009(06)
- [29].中医英译中的隐性显译[J]. 中西医结合学报 2008(06)
- [30].中医英译是以传播医学还是传播文化为主?——中医翻译策略的一点思考[J]. 文教资料 2018(03)