导读:本文包含了数字习语对比论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:数字,习语,英汉,框架,数词,文化,文化差异。
数字习语对比论文文献综述
张凌羽[1](2015)在《英汉数字习语文化差异的对比研究》一文中研究指出经济全球化的发展和综合国力的增强表明中国在全世界扮演的角色越来越重要,也意味着中国和世界的对话和交流程度会越来越深。尤其是最近亚洲基础设施投资银行的建立,是中国开创性之举,也是中国走向世界的一大战略,这必将使中国和世界之间的联系越加紧密和频繁,有利于中国经济的发展,也利于民族和文化之间的交流和进步。交流的主要工具就是语言,英语作为和其他国家沟通合作的桥梁,其地位不言而喻。语言作为一种特殊的符号,是文化的一个重要且特殊的组成部分,体现了文化的特征和意义,是跨文化交际的主要工具。同时,文化对语言又有着制约作用。因此,语言和文化是相互作用相互影响的。要理解一个国家的文化,就必须了解这个国家的语言。在跨文化交际中,人们在文化和社会背景,生活方式,受教育情况,信仰,人生观,价值观,道德和风俗习惯,政治以及经济状况等方面都存在着不同程度的差异。所以,在语言使用上也会形成自己的语言特色。在语言表达方式中,习语与一个民族的地理环境,历史背景,经济生活,风俗习惯,宗教信仰,心理状态,价值观念等方面有着不可分割的联系。通过了解分析数字习语来研究一个国家的文化内涵是最合适不过的了。汉语和英语的数字习语研究对比也是对中西方两种不同文化的对比和研究。成功了解两种文化的不同之处能够有效避免在交流过程中出现的语用失误。强语境和弱语境的理论为汉语和英语学习者的习语学习和对文化的了解提供了理论基础。美国文化人类学家Edward T. Hall提出了着名的跨文化交际理论——“强语境”和“弱语境”的概念,从而为分析不同文化的差异和减少文化冲突提供了理论基础。根据着名跨文化交际学者William B. Gudykunst的研究,中国文化和美国文化分别属于强交际环境文化和弱交际环境文化。本文在此理论基础上,将数字习语作为研究对象,对比分析,解决以下叁个问题:第一,汉英数字习语的典型特征是什么?第二,汉英数字习语在文化隐含意义上有什么相同点和不同点?第叁,产生英汉数字习语差异的原因是什么?此外,对于两种语言的二语学习者来说,深入了解语言文化差异产生的原因,能够深化其对两种文化的认识。而且,发现文化间的不同之处,有助于避免交流冲突和误解。同时,提高了学习者的写作和阅读能力,也开阔了学习者的眼界,有效增强自身的交际能力和交际水平,丰富交际技巧,增强交际灵活性。(本文来源于《吉林大学》期刊2015-04-01)
段敏[2](2015)在《数字习语之汉英对比与翻译》一文中研究指出数字习语使用广泛。从认知、特点、构成等方面比较汉英数字习语的异同,进而总结汉英数字习语翻译技巧,对探索翻译研究和实际汉英互译都具有重要意义。(本文来源于《长春教育学院学报》期刊2015年03期)
张凌羽[3](2015)在《英汉数字习语文化差异的对比研究》一文中研究指出文字和数字作为文化的载体,虽然在形式上有差异,但都能体现民族文化的心理和特色。英语和汉语,作为两大既有历史又成体系的语言,都分别拥有自己独特丰富的习语文化。"习语与一个民族的地理环境、历史背景、经济生活、风俗习惯、宗教信仰、心理状态、价值观念等方面有着不可分割的联系"。文化的差异性使得数(本文来源于《新课程(下)》期刊2015年01期)
郭丽娟,张跃伟[4](2014)在《英汉数字习语的对比研究》一文中研究指出数字自古以来扮演着重要的文化交流角色,在世界上,几乎任何民族拥有数字的概念,从古代人类生活用具和一些记录上面,也可以体现出人类对数字的应用。本文从英汉数字习语的对比研究角度入手,对习语学习的同时,分析比较英汉两种语言文化背后的内涵和人文价值。(本文来源于《青年作家》期刊2014年22期)
闵祖传[5](2013)在《英汉数字习语修辞对比研究》一文中研究指出本文从音韵、词汇、句式、语义等方面,对比分析英汉数字习语的修辞特征,以显示英汉数字习语在修辞方面的异同。(本文来源于《重庆第二师范学院学报》期刊2013年05期)
艾克拜尔江[6](2013)在《英维数字习语对比研究》一文中研究指出习语是在任何语言中都存在的一种特殊语言单位。人类在语言交际活动中,习语起着不可忽视的作用。它以最简单的形式,最少的词语来表达丰富的内容和深刻的意义。习语是人类在长期以来所经历和积累的知识和认知的直接表达。它具有强烈的文化色彩,是理解民族文化的最好桥梁。使用习语一方面可以让人们的交流更顺利,另一方面也能反映一个民族的历史背景、思维模式、风俗习惯等因素。长期以来,国内外研究习语的语言学家和其研究成果不可胜数。但以前的研究方法侧重于习语的分类,结构和应用,忽略习语所表达的文化内涵。关于习语研究,特别是从文化角度对数字习语进行比较系统地对比研究很少。本研究以英维数字习语为研究对象,从文化和语言角度,采用定量和定性分析法对英维数字习语进行对比研究,试图回答以下四个研究问题:1)英维数字习语在数字的文化内涵上有何异同点?2)英维数字习语在语音上有何异同点?3)英维数字习语在修辞方式上有何异同点?4)产生异同点的原因是哪些?本文中分析使用的习语都来自英语和维语习语词典上筛选的语料。下面是该论文的研究发现。1)在数字习语中的数字文化内涵方面,英语和维语习语中的数字“一”,“二”,“四”,“七”,“百”,“千”等六个数字拥有相同的文化内涵。在差异方面,英语和维语习语中的数字“叁”,“六”,“九”,“十”等四个数字拥有不同的文化内涵。2)在语音上的异同点方面:两种数字习语中都有头韵,迭韵和尾韵等语音修辞手法。在差异方面,英语头韵时常常发生在辅音上,很少在元音上。维语在头韵时常常发生在元音上,而很少在辅音上。3)在修辞方面,英维语都有隐喻,夸张,借代,委婉等修辞方式。修辞上两种语言中存在着较大的相似性。4)不同文化因素导致了数字的不同文化内涵,影响大的几个因素有生活环境,社会风俗,历史事件等。相同点的原因主要是因为人类的认知模式具有相似性。语音上的差异是英语和维吾尔语内在的语言差异而导致的。这主要表现在维语具有元音协调的现象,而英语无类此语言现象。本论文的研究成果将会对外语教学,尤其是习语的教与学具有重要的作用和启示意义。此外,对英语和维语翻译实践也有一定的应用性。研究成果能够帮助译者运用适当的翻译技巧来翻译英维习语,同时有益于减少英维两个民族在跨文化交际中所产生的误会。(本文来源于《新疆大学》期刊2013-05-19)
杨柳[7](2013)在《框架理论下英汉数字习语中数字框架对比研究》一文中研究指出本文运用Charles Fillmore的框架理论对英汉数字习语中的数字框架进行了对比研究。研究表明,尽管英汉数字习语中的数字框架有相似之处,大部分的框架不尽相同,有些还可能差异很大。数字“一”和数字“十”在两种语言中享有各自相同的框架。数字“四”虽然有些共同之处,但主要的还是差异。差别最明显的是数字“七”和数字“六”的框架。虽然数字“叁”在英汉两种文化中都有广泛的应用,但其框架却非常不同。其它数字的框架几乎没有可比之处。本文旨在发现框架理论下英汉数字框架的共性和差异,从而加深英汉数字的理解和丰富的文化内涵,为提高英语教学和跨文化交际作出贡献。对比研究的过程强调这样一种认知:对语言的理解包括对头脑中相关框架的激发。因此,在框架理论视角下对数字框架的对比分析是可行的,必要的,也是非常重要的。(本文来源于《长春理工大学》期刊2013-03-01)
蒙静妮[8](2012)在《汉英习语中的数字词汇语义对比研究》一文中研究指出以词汇语义联想模式为基本理论指导,通过英汉对比的方法,探讨英汉两种数字词汇语义上的共性及差异,以更好地指导日益频繁的跨文化交际与第二语言的学习。(本文来源于《咸宁学院学报》期刊2012年03期)
曹慧芳[9](2010)在《英汉数字习语的对比与翻译》一文中研究指出作为英汉习语中的一个重要组成部分,数字习语鲜明地体现了独特的文化内涵。了解数字习语的文化内涵是正确运用英汉数字习语的重要基础。文章从一些有代表性的数字入手,探讨其在英汉数字习语中所体现出的不同文化内涵和一些恰当的英汉数字习语的翻译方法。(本文来源于《中国科技信息》期刊2010年23期)
王战雪[10](2010)在《英汉数字习语对比与民族文化心理研究》一文中研究指出习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句,具有浓厚的民族文化色彩。而作为英汉习语中的一个重要组成部分,数字习语能够鲜明地体现出英汉两个民族的文化心理、传统和特色。因而,学会正确理解和使用英汉数字习语具有重要的理论意义和实践意义。一方面它能够有助于外语学习者更好地了解英汉两种民族的文化心理、传统和特色,进一步提高跨文化能力,另一方面又有利于促进外语学习和对外汉语教学。(本文来源于《边疆经济与文化》期刊2010年10期)
数字习语对比论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
数字习语使用广泛。从认知、特点、构成等方面比较汉英数字习语的异同,进而总结汉英数字习语翻译技巧,对探索翻译研究和实际汉英互译都具有重要意义。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
数字习语对比论文参考文献
[1].张凌羽.英汉数字习语文化差异的对比研究[D].吉林大学.2015
[2].段敏.数字习语之汉英对比与翻译[J].长春教育学院学报.2015
[3].张凌羽.英汉数字习语文化差异的对比研究[J].新课程(下).2015
[4].郭丽娟,张跃伟.英汉数字习语的对比研究[J].青年作家.2014
[5].闵祖传.英汉数字习语修辞对比研究[J].重庆第二师范学院学报.2013
[6].艾克拜尔江.英维数字习语对比研究[D].新疆大学.2013
[7].杨柳.框架理论下英汉数字习语中数字框架对比研究[D].长春理工大学.2013
[8].蒙静妮.汉英习语中的数字词汇语义对比研究[J].咸宁学院学报.2012
[9].曹慧芳.英汉数字习语的对比与翻译[J].中国科技信息.2010
[10].王战雪.英汉数字习语对比与民族文化心理研究[J].边疆经济与文化.2010