英语翻译论文_王芃方

导读:本文包含了英语翻译论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:英语,英语翻译,互联网,教学模式,电气工程,目的论,技巧。

英语翻译论文文献综述

王芃方[1](2019)在《目的论在英语专业学生翻译教学中的应用》一文中研究指出英语翻译教学是英语专业学生学习内容的重要组成部分,对于学生理论知识学习水平和实际应用能力的提升都具有直接性的影响。教师在开展教学活动中所应用指导思想的不同,对于教学水平和学生学习的积极性起着重要的引导。翻译目的论在翻译教学中已经有了多年的应用历史,对于翻译教学活动的开展产生了重要的影响,本文从目的论的概念出发,对其应用原则进行简要说明,在分析我国英语专业翻译教学活动中存在问题的基础上,对其应用方式和应用策略进行说明,以期为英语翻译教学活动的开展提供理论指导。(本文来源于《智库时代》期刊2019年51期)

徐育新[2](2019)在《基于功能对等理论的英语修辞翻译途径研究》一文中研究指出汉语中存在修辞手法,英语中也同样存在,但很多人在翻译英语时,常常忽视英语语句修辞,译文显得平铺直叙,没有将英语原文生动、形象地翻译出来。平淡的翻译很难激起读者兴趣,可见英译汉还是非常有讲究的。鉴于此,本文对英语修辞翻译进行深入探讨,在功能对等理论基础上,探析英语修辞的翻译途径,并总结修辞翻译存在的意义。(本文来源于《科教文汇(中旬刊)》期刊2019年12期)

郭羽宁[3](2019)在《电力科技英语翻译特点及翻译技巧探讨》一文中研究指出伴随着我国经济发展水平的提升,各个领域都面临着创新发展的机遇与挑战,经济全球化浪潮推动着大众学习外语的激情持续高涨。电力科技作为国家重点发展工程,需要引入大量新技术与新产品,同时与国外的成果技术交流也日益频繁,广大电力工程专业学子及电力工程行业的技术研究人员为了更好地进行国际化学习交流,电力科技英语翻译学习(本文来源于《电气传动》期刊2019年12期)

姜涛,魏伟[4](2019)在《电气工程专业英语特点与翻译》一文中研究指出电气工程专业是一门代表着现代科学领域的核心学科,传统意义上的电气工程指创造产生电气与电子系统的相关学科,随着21世纪科技的快速发展,电气工程学科包含了与电子、光子有关的一切工程行为。电气工程的发达程度推动着现代化信息时代进程加快的同时,体现着国家科技的发展水平,也是一个国家提升综合国力的重要途径。全球经济一(本文来源于《电气传动》期刊2019年12期)

陈金云,黄文泓[5](2019)在《化学科技英语文本解读及翻译——评《化学英语》》一文中研究指出化学是研究物质的性质、组成、结构及其变化规律等的学科。近年来,随着生产力水平提高,科学技术不断发展进步,化学与人们生产生活之间的联系变得越来越紧密。在日常生活中,不难发现在人们的衣、食、住、行等方面往往都能发现化学的"影子",如衣服、食用的食品、居住的房屋等,化学已随科学技术的发展进步逐渐深入到日常生活的方方面面。实际上,化学不仅在人们的日常生活中扮演着重要角色,而且在医疗卫生、军事国防、环境保护等方面也起着至关重要的作用,因此解读及翻译相关化学科技英语文本确有必要。为顺应时代发展、增强人们对(本文来源于《分析化学》期刊2019年12期)

于德晶[6](2019)在《“互联网+”环境下英语翻译教学模式创新研究》一文中研究指出翻译教学是英语专业教学中的重要内容,是培养学生翻译综合能力的重要手段。从当前教学现状来看,英语翻译教学模式单一,影响到学生翻译学习成效。而"互联网+"技术的发展,为英语翻译教学模式创新带来契机。对此,本文着重分析英语翻译教学存在的问题,论述"互联网+"环境下英语翻译教学优势,提出"互联网+"环境下英语翻译教学模式创新路径。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年12期)

赵关[7](2019)在《高职高专英语专业翻译教学中的问题及解决路径探讨》一文中研究指出高职高专院校作为培养学生职业能力的教育领地,要加强对英语专业学生翻译能力的培养,逐步提升学生语言应用水平,为社会输送更多翻译人才,满足现代化社会发展的需求。本文分析高职高专英语专业翻译教学现状及问题,通过教学实践和反思针对性提出相应策略,以期能提升英语翻译教学时效性,为高职高专院校英语专业教学发展提供一定的借鉴。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年12期)

路潇潇,李雨潇[8](2019)在《信用证英语中的一词多义现象及其翻译》一文中研究指出在信用证英语中,我们经常会遇到一词多义现象。本文中,笔者将以大量国际信用证文本为例,以信用证英语中的一词多义现象为切入点,归纳并探讨在信用证英语的翻译过程中,如何结合具体语言环境准确而客观地把握一词多义现象。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年12期)

潘华方[9](2019)在《“互联网+”时代大学英语翻译教学改革探索》一文中研究指出互联网经历了PC互联网和移动互联网两个阶段,互联网的每个阶段,都有相应传统产业发生相应的改变,人们开始将互联网和教育结合起来,形成了非常具有时代感的名词,就是"互联网+",现状下对于两者的结合形成了常规模式。对于大学时代的英语教学来说,"互联网+"的利用既是机遇,也是挑战。积极运用"互联网+"教学,把资源合理运用起来,是探索的根本方向。(本文来源于《英语广场》期刊2019年12期)

彭晓薇[10](2019)在《英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用分析》一文中研究指出在"一带一路"倡议下,我国国际经济贸易产业快速发展,这就需要进行英语贸易合同翻译,引入英语经贸合同翻译可以更有效防止经济纠纷的出现。文章主要针对英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用进行分析,根据实际经济贸易状况与需求,从逻辑严谨,句式清晰、翻译精准、措辞严密等方面深入探索,进而确保经济贸易更好发展。(本文来源于《英语广场》期刊2019年12期)

英语翻译论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

汉语中存在修辞手法,英语中也同样存在,但很多人在翻译英语时,常常忽视英语语句修辞,译文显得平铺直叙,没有将英语原文生动、形象地翻译出来。平淡的翻译很难激起读者兴趣,可见英译汉还是非常有讲究的。鉴于此,本文对英语修辞翻译进行深入探讨,在功能对等理论基础上,探析英语修辞的翻译途径,并总结修辞翻译存在的意义。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

英语翻译论文参考文献

[1].王芃方.目的论在英语专业学生翻译教学中的应用[J].智库时代.2019

[2].徐育新.基于功能对等理论的英语修辞翻译途径研究[J].科教文汇(中旬刊).2019

[3].郭羽宁.电力科技英语翻译特点及翻译技巧探讨[J].电气传动.2019

[4].姜涛,魏伟.电气工程专业英语特点与翻译[J].电气传动.2019

[5].陈金云,黄文泓.化学科技英语文本解读及翻译——评《化学英语》[J].分析化学.2019

[6].于德晶.“互联网+”环境下英语翻译教学模式创新研究[J].佳木斯职业学院学报.2019

[7].赵关.高职高专英语专业翻译教学中的问题及解决路径探讨[J].佳木斯职业学院学报.2019

[8].路潇潇,李雨潇.信用证英语中的一词多义现象及其翻译[J].佳木斯职业学院学报.2019

[9].潘华方.“互联网+”时代大学英语翻译教学改革探索[J].英语广场.2019

[10].彭晓薇.英语经贸合同翻译在经济贸易中的应用分析[J].英语广场.2019

论文知识图

过去7年商务英语翻译课教学研究发...广告英语翻译流程示意图过去7年中商务英语翻译课教学研究...高职涉农专业的行业英语“四位一体”课...我认为学生花费分钟完成英语翻译过去7年中商务英语翻译课教学研究...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

英语翻译论文_王芃方
下载Doc文档

猜你喜欢