导读:本文包含了文学美学论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献,主要关键词:美学,文学,价值,英美,恩格斯,海明威,乡土文学。
文学美学论文文献综述写法
林媛[1](2019)在《《石榴树上结樱桃》之细读——探究当代乡土文学中的美学裂变》一文中研究指出由我国当代知名作家李洱创作的《石榴树上结樱桃》,虽被归为乡村小说,但其与传统意义上的乡村小说又存在一定差别。该部作品中所体现出的美学思想,也被认为是当代乡土文学发生美学裂变的开始。在这一背景下,本文将结合李洱的《石榴树上结樱桃》这一作品,对当代乡土文学中的美学裂变进行简要分析研究。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年35期)
胡克莉[2](2019)在《简述从翻译美学角度解读中国散文文学之美》一文中研究指出受到社会文化背景和历史因素的影响,中国人和西方人的思维模式存在较大的差异,美学审美倾向也不尽相同,在文学语言表达方面形成了各自独特的风格。因此在翻译过程中,基于翻译美学理论的指导,要注意解读和展现文学的美,提升翻译质量。本文从翻译美学理论入手,对翻译美学视角下中国散文文学之美进行了探究,力求能从翻译美学角度对中国散文文学翻译形成更加全面系统的认识。(本文来源于《散文百家》期刊2019年12期)
姜桂华[3](2019)在《马克思、恩格斯文学批评标准再阐释——兼论新时代中国文学批评历史之维与美学之维的建构》一文中研究指出超越片面强调政治性或审美性,在新的时代语境下进一步深入阐发马克思、恩格斯文学批评"美学观点"和"历史观点"的内涵,彰显它的意义,对新时代中国文学批评历史之维和美学之维的建构意义重大。马克思、恩格斯从不在"美学观点"和"历史观点"之间失去平衡或有所偏废,他们的文学批评中,两种观点是相互内在、相互渗透的。"美学观点"不是封闭在文本之内的只停留于技术层面的形式和写作技巧赏析,也不是抽象的美学理论的生搬硬套;"历史观点"不是把作品解释为经济、政治的直接对应物,也不是抽象的时代精神的简单比附。(本文来源于《沈阳师范大学学报(社会科学版)》期刊2019年06期)
于东琴[4](2019)在《视觉美学视域下文学在影视领域的话语互动——以《朗读者》为例对视觉美学话语互动的探讨》一文中研究指出互联网与社会经济发展的深度融合,文学的视觉化转向明显。文学和电影作为两种不同的文化类型,既有其相关性又有其差异性。本文以《朗读者》为例,从文学和电影间关系的演变角度来探讨视觉美学视域下影视重构的话语跨越性、话语互动和跨学科交融性带来的影响。(本文来源于《科技视界》期刊2019年32期)
曹霞[5](2019)在《海外华文文学的新美学气象与精神气质——以张惠雯的海外书写为例》一文中研究指出张惠雯的海外书写始于新加坡,发展成熟于美国。作为20世纪90年代后赴海外的中国留学生,她的教育背景、价值体系和写作观念都带有西方化和开放性等特征,这决定了她的书写有别于此前的海外华文文学。她的小说不再着力于身份焦虑、族裔隔膜、精神流散、文化冲突等母题,而是呈现出了一种新的美学气象与精神气质。具体而言表现在叁个方面:去国界化的叙事、情感共同体的建构和超越性的写作观念。这种特征在其同代和更年轻的海外作家的写作中也有体现,有利于海外华文文学叙事形态与精神资源的拓展。(本文来源于《中国文学批评》期刊2019年04期)
肖帆[6](2019)在《解析英美文学作品中的人物情感美学——以海明威作品中女性形象为例》一文中研究指出对于英美文学而言,其中所诠释的不只是西方对于历史、文化的一种情怀,更是一个国家文化价值的重要体现,在文学作品中,涵盖了许多鲜明的人物形象,以及丰富的艺术价值。本文以美国文坛上着名作家海明威的作品为例,从文学作品价值出发,探讨了海明威笔下女性的情感美学,希望让更多人领悟到英美的文化特点,提高他们的文学审美水平。(本文来源于《校园英语》期刊2019年43期)
石晶[7](2019)在《浅谈英美文学翻译中的美学价值》一文中研究指出在英美文学翻译中通过原译文的文学情感、文学意象、文学意境、美学内涵的解读等方面都能体现出其蕴含的美学价值,进而促使读者能够对文学作品进行进一步的深入了解与理解。鉴于此,本文通过对英美文学作品中具备的美学特征以及英美文学翻译中的美学价值进行了分析探究,进而探讨了在英美文学翻译中美学价值的相关应用内容,加深读者深入理解文学作品的同时,也能在一定程度上对文学翻译的发展起到一定促进作用。(本文来源于《东西南北》期刊2019年20期)
闵亚华[8](2019)在《英语文学翻译中美学价值及艺术特征》一文中研究指出本文以"英语文学翻译中美学价值及艺术特征"为题,首先分析了美学价值及艺术特征在英语文学翻译中的重要意义,其次分析了英语文学翻译中的美学价值,再次分析了英语文学翻译中的艺术特征,旨在促进我国文学翻译在美学价值和艺术特征方面进一步提升。(本文来源于《戏剧之家》期刊2019年31期)
邓宇[9](2019)在《浅谈英美文学翻译中的美学价值》一文中研究指出对于英美文学翻译中的美学价值,其主要体现在对原文的艺术情感,意境意象的解读上。本文在分析了英美文学自身的价值之后,结合英美文学的特点,阐述了在实际翻译中体现其美学价值的具体方法。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年27期)
刘又堂[10](2019)在《桂林山水文学的美学特点及审美价值》一文中研究指出山水文学是一种描写自然景观和山水风光的文学体裁形式,它是在人们发现自然美并将其纳入文学表现范围之后才逐步形成并发展起来的。在详细介绍我国山水文学发展概况的基础上,全面分析了桂林山水文学的美学特点,最后揭示出桂林山水文学的审美价值所在。通过研究,厘清了桂林山水文学的形成发展脉络,归纳总结出桂林山水文学的美学特点和审美价值,以期对桂林山水文学创作提供帮助。同时,亦能指导人们欣赏桂林自然山水美的审美实践活动。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年27期)
文学美学论文开题报告范文
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
受到社会文化背景和历史因素的影响,中国人和西方人的思维模式存在较大的差异,美学审美倾向也不尽相同,在文学语言表达方面形成了各自独特的风格。因此在翻译过程中,基于翻译美学理论的指导,要注意解读和展现文学的美,提升翻译质量。本文从翻译美学理论入手,对翻译美学视角下中国散文文学之美进行了探究,力求能从翻译美学角度对中国散文文学翻译形成更加全面系统的认识。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
文学美学论文参考文献
[1].林媛.《石榴树上结樱桃》之细读——探究当代乡土文学中的美学裂变[J].青年文学家.2019
[2].胡克莉.简述从翻译美学角度解读中国散文文学之美[J].散文百家.2019
[3].姜桂华.马克思、恩格斯文学批评标准再阐释——兼论新时代中国文学批评历史之维与美学之维的建构[J].沈阳师范大学学报(社会科学版).2019
[4].于东琴.视觉美学视域下文学在影视领域的话语互动——以《朗读者》为例对视觉美学话语互动的探讨[J].科技视界.2019
[5].曹霞.海外华文文学的新美学气象与精神气质——以张惠雯的海外书写为例[J].中国文学批评.2019
[6].肖帆.解析英美文学作品中的人物情感美学——以海明威作品中女性形象为例[J].校园英语.2019
[7].石晶.浅谈英美文学翻译中的美学价值[J].东西南北.2019
[8].闵亚华.英语文学翻译中美学价值及艺术特征[J].戏剧之家.2019
[9].邓宇.浅谈英美文学翻译中的美学价值[J].青年文学家.2019
[10].刘又堂.桂林山水文学的美学特点及审美价值[J].青年文学家.2019