论文摘要
翻译叙事文体学结合了文体学、叙事学、翻译学的理论,辅以语料库作为研究工具,是当前文体翻译研究深度发展的趋势。本文应用鲁迅《故乡》及其三个译文建立双语平行语料库,以语言特征和叙事视角及其转换为主要考察对象,讨论和评价译文的叙事文体翻译。
论文目录
文章来源
类型: 期刊论文
作者: 曾密群
关键词: 叙事文体翻译,语料库,叙事视角
来源: 山西能源学院学报 2019年06期
年度: 2019
分类: 工程科技Ⅰ辑,社会科学Ⅱ辑,哲学与人文科学
专业: 文艺理论,外国语言文字
单位: 广东省外语艺术职业学院应用外语学院
基金: 2016年度广州市哲学社会科学发展“十三五”规划课题“基于语料库的叙事文体翻译研究”(2016GZGJ71)阶段性成果
分类号: H315.9;I046
页码: 84-86
总页数: 3
文件大小: 2050K
下载量: 283